Jump to content

Recommended Posts

A alguien más le pasa que hay algunas traducciones que no se las traduce? 

 

Y lo raro es que algunas sí, y otras no. Mirad: lo tengo traducido en Internacional>Traducciones y sin embargo no me aparece en la web:

 

2larfb8.png

 

Mirad como la traducción la tengo hecha:

21cbi8h.png

 

¿Qué puede pasar?

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

alguien me puede decir en que parte de la base de datos se encuentran las traducciones? Necesito hacer una y desde la interfaz web da error y no me deja guardar.

No se suelen guardar en la BD, al menos en versiones anteriores no...

 

https://www.prestashop.com/forums/topic/364966-como-traducir-módulos-manualmente-en-1609/

https://www.prestashop.com/forums/topic/265967-solucionadotraduccion-de-un-modulo/?do=findComment&comment=1327231

Link to comment
Share on other sites

 

Gracias pero he estado viendo estos métodos pero el tema por defecto de PS1.7 no tiene ningún archivo de lenguaje,  o por lo menos yo no lo encuentro.

 

¿Alguien sabe donde se encuentra el fichero de traducción del tema por defecto de PS1.7?

Link to comment
Share on other sites

Gracias pero he estado viendo estos métodos pero el tema por defecto de PS1.7 no tiene ningún archivo de lenguaje,  o por lo menos yo no lo encuentro.

 

¿Alguien sabe donde se encuentra el fichero de traducción del tema por defecto de PS1.7?

No se si este enlace "oficial": http://build.prestashop.com/news/new-translation-system-prestashop-17/ te puede ayudar. (Explican como funciona el nuevo sistema de traducciones)

Link to comment
Share on other sites

Ya he comentado en otros Hilos de discusión, que hay problemas en el sistema de traducción de la versión 1.7.

 

Por ejemplo, la versión 1.7.0.5 daba problemas, como se puede ver en el listado de cambios y errores solucionados en la versión 1.7.1.0 (Beta):

https://www.prestash...g/1.7.1.0-beta1

 

El problema es que ahora en la versión 1.7.1.0 (Beta), se han reportado nuevos problemas, que por ahora no han sido solucionados. Y ojo, porque por ejemplo este bug está reportado por la responsable del grupo de traducciones y parece grave:

http://forge.prestas...rowse/BOOM-2566

 

Por otra parte, como bien ha comentado el compañero Sergio Ruiz, las traducciones no se encuentran en la base de datos, sino dentro de la carpeta del módulo correspondiente, o bien en los archivos del tema utilizado.

 

La otra opción es traducir vía Crowdin, siempre que sea un módulo o tema original de PrestaShop, pero estos cambios deben ser aprobados por las personas que tenemos actualmente permiso para ello.

 

 

Saludos.

Edited by jesusruiz (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

Ya he comentado en otros Hilos de discusión, que hay problemas en el sistema de traducción de la versión 1.7.

 

Por ejemplo, la versión 1.7.0.5 daba problemas, como se puede ver en el listado de cambios y errores solucionados en la versión 1.7.1.0 (Beta):

https://www.prestash...g/1.7.1.0-beta1

 

El problema es que ahora en la versión 1.7.1.0 (Beta), se han reportado nuevos problemas, que por ahora no han sido solucionados. Y ojo, porque por ejemplo este bug está reportado por la responsable del grupo de traducciones y parece grave:

http://forge.prestas...rowse/BOOM-2566

 

Por otra parte, como bien ha comentado el compañero Sergio Ruiz, las traducciones no se encuentran en la base de datos, sino dentro de la carpeta del módulo correspondiente, o bien en los archivos del tema utilizado.

 

La otra opción es traducir vía Crowdin, siempre que sea un módulo o tema original de PrestaShop, pero estos cambios deben ser aprobados por las personas que tenemos actualmente permiso para ello.

 

 

Saludos.

 

Muchas gracias por la aclaración:

La frase que más urgencia me hace es:

 

rur98y.png

 

imryhw.png

 

¿Hay alguna manera de traducir al menos esta frase aunque sea manualmente? Es que queda muy mal que ponga guardar 5%

Edited by davidddp (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

No se si este enlace "oficial": http://build.prestashop.com/news/new-translation-system-prestashop-17/ te puede ayudar. (Explican como funciona el nuevo sistema de traducciones)

 

He estado leyendo la información que me has pasado pero no es fácilmente entendible... esperare a ver si encuentro alguna solución.

 

¿podría cambiar esta palabra directamente sobre el fichero .tpl? aunque perdiera las traducciones. Es decir, poner manualmente "ahorras", por lo menos me ayudaría a salir del paso. 

Link to comment
Share on other sites

¿Dónde está exactamente esa cadena que quieres traducir?. Así reviso el problema en Crowdin y en mi tienda de pruebas.

Es decir, en el Panel de Administración (Back-Office) -> Localización -> Traducciones, ¿está en algún módulo o en los archivos del tema?.

 

Esa traducción está en el tema por defecto de PS1.7

 

¿Tengo alguna forma de forzar la traducción aunque sea solamente de esa palabra?

Edited by davidddp (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

Corregida la traducción en Crowdin. Esperemos que dure, porque cada vez que sale una nueva versión, vuelven a aparecer errores que ya deberían de estar corregidos desde hace años.

 

Si quiere traducir la cadena manualmente, puede hacerlo abriendo el archivo themes\classic\templates\catalog\_partials\product-prices.tpl

 

En la línea número 51, encontrará el siguiente código:

              <span class="discount discount-percentage">{l s='Save %percentage%' d='Shop.Theme.Catalog' sprintf=['%percentage%' => $product.discount_percentage_absolute]}</span>

Modifíquelo por la traducción que considere oportuna, por ejemplo:

              <span class="discount discount-percentage">{l s='Ahorre un %percentage%' d='Shop.Theme.Catalog' sprintf=['%percentage%' => $product.discount_percentage_absolute]}</span>

Si no visualiza el cambio realizado, compruebe en Parámetros Avanzados -> Rendimiento a Forzar la compilación.

 

En realidad, no se deben de hacer las traducciones directamente desde los archivos .tpl, ya que luego las traducciones en otros idiomas fallarán, pero si no quiere esperar a los cambios realizados en Crowdin, de momento es la única opción posible, y más teniendo en cuenta que el sistema de traducciones de la versión 1.7 está fallando.

 

Saludos.

Edited by jesusruiz (see edit history)
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...