Jump to content
Marcone

Problemas com tradução de emails

Recommended Posts

Boa tarde, 

 

Estou tendo problemas com o título do email é enviado ao cliente com a finalidade de avisar que o produto está novamente em estoque. É email do modulo mailalerts. Já traduzi tudo no gerenciador, nos tpls olhei também, tudo está como Produto Disponível e no email que é encaminhando o título aparece como [nome empresa]Product Available.

 

alguém com esse problema ou que já teve?

 

Segue em anexo imagem.

Grato!

post-756468-0-12695300-1392135742_thumb.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sim, tudo que tem para ser traduzido no TEMA eu traduzi, não sei da onde ele puxa essa tag Product Available!

Share this post


Link to post
Share on other sites

product available é puxado no front-office. Vc. também pode no produto mesmo adicionar o tempo de entrega. Veja se está adicionado no produto. Neste caso nao é problema de traducao.

Edited by selectshop.at (see edit history)
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Como assim, não entendi sua mensagem amigo...

 

Puxado do front-office?! O que você quis dizer com tempo de entrega?

 

Eu quero apenas mudar o titulo do email de Product Available para Produto Disponível.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Vc. está usando um tema próprio ? Me parece que este nao está disponibilizando todas as variáveis para a traducao. Veja o screen anexado.

post-741527-0-27776700-1392228860_thumb.jpg

Edited by selectshop.at (see edit history)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Estou usando tema próprio sim!

 

Bem isso amigo, ele não tem a variável para tradução. Tenho problema com isso em 2 temas meus.

Sabe como resolver isso?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sem conhecer os tema, nao. Somente perguntando o desenvolvedor. Eu uso temas próprios construídos com o theme maker. Este tool usa as traducoes nativas.

 

Verifique se no seu tema vc. tem uma pasta /modules/mailalert. Se sim vc. copia os mails originais para lá. Mas como disse, sem conhecer o tema nao posso dar dica de solucao definitiva.

 

Os mails originais do módulo mailalerts vc. encontra na pasta /modules/mailalerts/mails/br. Se vc. já alterou aqui os mails, entao compiando também vao estar alterados lá.

 

Abcs.

 

Conny

Edited by selectshop.at (see edit history)
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Essa que é a questão !

 

Tem sim a pasta mailalerts e foi alterado o nome tanto no tema quanto no modulo e ainda ele está em inglês !

 

Não faço ideia do que possa ser 

Share this post


Link to post
Share on other sites

1) a variável do seu tema nao está correta. Prestashop de vez em quando altera o string das variáveis. Portanto aparece traduzida no seu tema, mas nao faz efeito, pois nao mais é asignada.

2) o ficheiro /themes/modules/mailalerts/mailalert/br.php nao tem poderes de escrita e a variável lá nao foi salvada. Verifique se o string foi salvado e está em Portugues.

 

A melhor maneira de fixar o problema é transferir o ficheiro do mailalert/br.php original para o seu tema. Assim vc. terá os strings das variáveis coretos e tudo traduzido, se já traduziu.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bom Dia,

 

Fiz o que você propôs e não deu certo.

 

amigo, teria como você me enviar o codigo html do email que você me mandou a imagem ali em cima?

sendo assim consigo ver o código e de repente tentar alterar meu código para funcionar.

 

Grato!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Boa tarde amigo, 

 

muito obrigado pela atenção, mas consegui descobrir sozinho.

 

Dentro da pasta modulo/mailalerts tem um arquivo MailAlert.php

ali dentro estará o título do email definido que não tem como traduzir em lugar nenhum.

Mude ele e não coloque acento que seu título estará em português.

Para o modulo sendtofriend é o mesmo sistema. Com certeza deve ter mais modulos que necessita se fazer isso.

 

Abraço

Share this post


Link to post
Share on other sites

O problema vem do seu tema de compra. Normalmente vc. nao tem que alterar nenhum ficheiro. Vc. pode traduzir no seu back-office. Veja o screen que adicionei ao tópico #8. Só alterar lá o título.

Edited by selectshop.at (see edit history)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mas a questão é que meu email não tem 2 campos e sim apenas a Tag, que se eu mudar o nome não irá traduzir.

Não sei como adicionar esse campo para tradução...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Pois entao, problema vem do seu tema. O desenvolvedor está usando variáveis antigas (baseado em um template velho). Falta o string da variável smarty para poder ser traduzida.

Edited by selectshop.at (see edit history)
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...

Important Information

Cookies ensure the smooth running of our services. Using these, you accept the use of cookies. Learn More