Jump to content
Sign in to follow this  
Kocour

Čeština do verze 1.2.x.x ( postupné aktualizace )

Recommended Posts

Do tohoto tématu patří pouze informace o aktualizacích češtiny do Prestashopu ver.1.2.x.x a jejich downloady, žádné dotazy, nic jiného prosím!!!



Aktuální verze překladu: 1.3


STAHOVÁNÍ:
Kompletní čeština na již nainstalovanou Prestu (bez předcházející češtiny):

http://www.multiload.cz/stahnout/55933/cz-prestashop-1-2-x-x-by-ctc-ver-1-3-zip/


"počešťovací" SQL soubor pro nainstalovanou Prestu (s již dříve nainstalovanou češtinou):

http://www.multiload.cz/stahnout/55934/cz-prestashop-1-2-x-x-by-ctc-ver-1-3-replace-zip/


Kompletní nová instalace Prestashopu s již integrovanou češtinou a pár přeloženými moduly navíc:

http://www.multiload.cz/stahnout/55935/prestashop-1-2-2-modules-cz-ver-1-3-komplet-by-ctc-zip/




Návody a řešení problémů s instalací češtiny naleznete zde:
Rady, tipy, triky, řešení potíží s češtinou



Budeme se snažit češtinu upravovat, vylepšovat a zdokonalovat i podle Vašich rad, takže pokud máte nějakou připomínku k samotnému překladu, pište sem:
Návrhy na vylepšení, hlášení oprav

Ještě jednou upozorňuji, že sem opravdu nepatří nic, kromě informací o aktualizacích, pokud možno žádný spam a dotazy, zavádějící diskuzi do jiných oblastí!! Na to jsou témata popsána výše!


---

Cvrkon Translation Commando (CTC) neručí za úplnost ani funkčnost češtiny, rovněž nenese zodpovědnost za případné poškození a ztrátu dat vaší instalace, proto doporučujeme "Zálohujte, zálohujte, zálohujte" před provedením změn!
Rovněž nemůžeme slíbit nějakou pravidelnou aktualizaci češtiny a ani to, že budou opraveny veškeré chyby a doplněny veškeré návrhy. Budeme se snažit co nejlépe, ale každý z nás to dělá většinou ve volném čase, bez nároku na jakýkoli honorář ;) a podle svojí chuti, takže zázraky nelze očekávat, ale nejsou vyloučeny :D

---

Češtinu do starší verze Prestashopu 1.1.x.x naleznete zde (patrně již nebude novější - projeďte si celé téma na nejaktuálnější verzi):
http://www.prestashop.com/forums/viewthread/830/P150/translations/czech_translation_in_progress
Nějaké úpravy češtiny do verze 1.1 jsou pak ještě zde:
http://www.prestashop.com/forums/viewthread/12062/hlavn_diskuze/instalace_etiny_do_prestashop_1_dot_1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Na co se můžete těšit v "nejbližších" updatech?

Překlad všeho, tedy jak BO, tak FO, tak i věcí okolo, do 100% ;)
Počeštění instalátoru Prestashopu
Kompletní revize mailů
Sjednocení termínů v češtině
Překlad některých dodatečných modulů, které se hodí pro provoz Prestashopu
a mnohem víc... tedy ono ještě něco zbylo? :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

koukam zes to pekne rozjel :) no diky ti za tvoji aktivitu CTC jak jsi to trefne nazval pracuje na dalsi uprave cestiny ktera bude do konce tydne zde ke stazeni.... preste zdar

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nová, spíše testovací, verze češtiny (proto ji zatím nedávám do prvního postu). Vychází z poslední verze češtiny, kterou nahodil Cvrkon zde: CZ

Update stahujte zde:

http://www.multiload.cz/stahnout/60870/cz-update-05-10-2009-zip/


- neobsahuje žádný databázový soubor, změny v databázi jsem zatím žádné neprováděl, takže do db není potřeba nic ukládat, stačí přepsat staré soubory těmito novými.

Změn jsou opravdu tuny:

- Komplet upraveny všechny řádky dle francouzského jazykového balíčku k verzi 1.2.4, takže již nic nechybí ani nepřebývá (několik řádků bylo navíc)

- Dopřekládány některé řádky v modulech, ale stále je ještě plno řádků nedopřekládaných, na dopřekládání se zaměřím nyní.

- Opravy překlepů a krkolomnějších vět, sjednocení výrazů viz. názvosloví níže...

- Byly kompletně revidovány všechny CZ emaily ve složce "mails", všem, kterých se to týká, bylo přidáno ke konci "Děkujeme za vaši přízeň", protože v emailu chybělo nějaké to poděkování, které přeci jen na zákazníka lépe působí, než strohý email... Také úvodní "Dobrý den,

" bylo nahrazeno na oslovení, které je méne "strohé" a neosobní, což nebylo lehké vymyslet, nuž nakonec mi přišlo nejrozumější použít zkratky a vynechat jméno (důležité je u emailu stejně jen příjmení, je jasné, že nikomu jinému nepříjde, takže oslovení nyní je "Dobrý den, p.

"
p. je univerzální zkratka a hodí se k označení obou pohlaví ;)

- Upraveny soubor ve složce "js" "admin.js" z nejnovější verze Presty tak, aby podporoval nejen CZ znaky

Nyní je tabulka některého použitého názvosloví s určitými poznámkami - Pokud má někdo jinou představu nebo chce něco navrhnout, nechť píše sem: návrhy na vylepšení, hlášení oprav

Starý výraz = Nový výraz = Poznámka

Aliasy = Záměny = u nastavení aliasů - ve vyhledávání
výsledky = náhrady = u nastavení aliasů - ve vyhledávání    
váha    = hmotnost    
reference = kód zboží    
Nepovolené, zakázané, špatné znaky = neplatné znaky    
požadované pole = vyžadované    
Zpoždění = doba dodání    
sledovací číslo = sledované    
můj = Váš    
eshop, on-line obchod    = internetový obchod    
produkty = zboží = produkt v jednotném čísle    
affiliate, referent = sponzor?    
jméno = Křestní jméno = aby uživatel věděl, že nemá do buňky psát zároveň i příjmení    
Voucher = slevový kupón    
Credit slip, kreditní kupón = dobropis    
aktivováno     = povoleno    
deaktivováno, nepovoleno = zakázáno    
Back office     = administrace    
Front office = Stránky obchodu, hlavní stránka    
potřebné pole = povinná pole    
Prohlédnout, objevit = zobrazit  = např. objednávky    
novinka = nový    
vaši, vám = Vaši, Vám              
atribut = kombinace    
mode simple = základní režim    
počet     = množství    
Jednotková cena = cena za ks    
dopravné = poštovné    
Chování daní = Režim daně    
země? = stát?    
zóna? = zóna?    
název adresy = označení adresy    
jméno skupiny = název skupiny    
email     = e-mail    
nenalezeny žádné položky = Nebyly nalezeny žádné položky    
chyba, vyskytla se chyba = došlo k chybě    
# = č.    
informace e-mailem = Oznámení e-mailem    
newsletter = zasílání novinek    
položka na skladě = ks skladem
výrobce = výrobce/vydavatel
je tu = máme zde    



Čeština zatím nebyla nějak extra testována, takže doporučuji zálohovat původní...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nová testovací verze češtiny.
Upraveno několik překlepů, chyb a nesrovnalostí, hlášených mimo jiné i zde

Také byl upraven SQL soubor pro databázi, kde byl změněn popisek u dvou záložek, jmenovitě "Košíky" a "Vyhledávání (Search)"

Doplněn byl také překlad některých statistických modulů a např. administrátorské sekce "indexování", ale stále není dopřekládání vše a pořád se jedná o testovací verzi češtiny, která je použitelná, ale rozhodně ne ještě dokonalá ;)

http://www.edisk.cz/stahni/07715/CZ-Update-01-11-2009.rar_565.7KB.html

Share this post


Link to post
Share on other sites

Zdravím všechny překladatele, chtěl bych Vám poděkovat za Vaši práci. Jinak ještě bych tu chtěl pro lamy (jak jsem já) napsat postup jak tam tu češtinu dostat a jestli je to špatně, tak mě prosím opravte, dole je mail:o)

Instalace shopu a češtiny (testováno prestashop 1.2.5):

1) vytvořit databázi MySQL kódování utf8_general_ci ("obecně je nejideálnější UTF-8" Toebiash)

2) stáhnout prestu z www.prestashop.com

3) nakopírovat na doménu přes FTP

4) provést instalaci na www.vasedomena.cz/install po instalaci prejmenovat admin a smazat install

5) Vytvořit v administraci (/Tools/Languages/) jazyk název:Česky (Czech), kód ISO:cz ke kterému uploadovat obrázek české vlajky (zde v příloze), jako zástupný obrázek zvolit znovu ten obrázek a pak nahrat češtinu, která je ke stažení na http://www.prestashop.com/en/downloads/ a nahrává se v položce Import tu najdete (/Tools/Translations/)

6) nakopírovat soubory češtiny, kterou tu máte ke stažení do adresáře www.vasedomena.cz s tím, že pokud obsahuje adresář admin přejmenujete ho na jméno, které jste přejmenovali v bodě 4.

7) import souboru s databází *.sql provést v phpMyAdmin import databáze (provede počeštění menu administrace)

V čem nemám jasno:
Pokud v návodu něco chybí budu rád když mě opravíte. Nevím jestli ve Vaší čestině, která se tu postupně objevuje jsou i ty předchozí verze, protože já to tam ládoval a pořád přepisoval, takže teď fakt nevím.

Omlouvám se Toebiash nechci ti to tu SPAMovat a proto tu budu editovat jen tento příspěvek a další nebudu tvořit, jen bych tu chtěl vytvořit takový podrobný návod na tu češtinu. Čeho se vyvarovat a tak, nechci tu o tom diskutovat to budu dělat v tom fóru, proto si i na otázky odpovím, až to najdu někde ve fóru a nebo až mi pošle někdo na mail jak to vyřešit lépe a já to otestuji a editem to tu opravím.

Odpovědi na otázky:
Proč nejde importovat čeština klasicky přes import? Presta není dodělaná a obsahuje spoustu chyb.

Proč není už dávno přeložená? I já jsem ji chtěl přeložit přes "Upravit překlady" a vložit zde pak export, ale ty se v některých částech neuloží, takže se nesnažte je to "zatím" zbytečná práce! Jediná možnost upravit přímo PHP soubory.

Kde získat aktuální češtinu bez přepsání PHP souborů? Zde cz.gzip v příloze je vyexportovaná čeština z presty 1.2.5, po nahrání všech souborů CZ-Update-01-11-2009.rar od Toebiash, pokud ji nahrajete importem do nově nainstalované presty, určitě Vám přeloží více věcí než ta co je oficiálně na stránkách. Což se může hodit, když budou novější verze presty u které budou chyby v php opraveny a budete potřebovat jen češtinu.

Mám problém s češtinou ve fakturách co s tím? Je potřeba vybrat v (/preferences/pdf) písmo arialmt a cp1250 a kliknout uložit a to i když jsou tam tyto volby už vybrané, pak vystavit novou fakturu. Jak tam dostat za cenu kč nevím já tam mám jen k, ale jinak čeština je v pořádku (po přepsání soborů CZ-Update-01-11-2009.rar od Toebiash).

14053_CzFtTGYLtDDZEA7HX6pi_t

cz.gzip

Share this post


Link to post
Share on other sites

Do tohoto tématu bych poprosil pouze věci týkající se aktualizace (tedy obecně píšu spíše jen já ;) , ostatní věci psát do témat, která jsou uvedená v prvním příspěvku... Tam je i odkaz na téma, kde je popsána instalace, tedy odkaz na:
http://www.prestashop.com/forums/viewthread/24464/P0/hlavn_diskuze/_etina_pro_ps_1_dot_2_dot_xxx_final__sql__navod__cz_presta_down__upload_
Kde lze najít postup na instalaci již počeštěné Presty, pro přidání češtiny do již instalované Presty je postup stejný, jako u verze 1.1.x, v prvním postu je odkaz...

Co se týká kódové stránky databáze, tak obecně je nejideálnější UTF-8, tedy např. UTF-8 general...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Především by to chtělo cz nahradit za správně cs. ;-)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Zdravím, pomalu se připravuji na upgrade PS z 1.1 na 1.3.x, chtěl bych proto překontrolovat češtinu a doplnit překlady pro PS 1.3. Kde najdu poslední verzi překladů?

Share this post


Link to post
Share on other sites

A nejnovější verze češtiny - Počítám, že nyní by již z Frontendu mělo být přeloženo minimálně 98% a z backendu by mohlo být tak 95% - Zahlédl jsem ještě nějaké krkolomnější překlady v administraci, tak časem, no... ;)

V nejnovějším updatu je přibalena a trochu upravena i čeština přímo do SQL (soubor sql.cz) pro import třebas přes phpmyadmin

+ Překlad modulu "catalog evaluation", který "presťáci" vydali minulý víkend zdarma ke stažení z jejich obchodu s plug-inama

Sosáníčko češtiny zde (čeština do modulu catalog-evaluation je v adresáři "modules/statscheckup"):

http://www.multiload.cz/stahnout/174554/cz-update-14-03-2010-zip

Share this post


Link to post
Share on other sites

v tydenim newsletteru byla ohlasena nova verze toho presta online translatoru, mozna by jste to mohli zacit vkladat tam konecne.Ma to jen jednu podminku, chce to jazykoveho korektora, ktery to pak bude schvalovat ty zmeny...verim ze by to do budoucna bylo vhodne zvlast pokud by zaclenili cz primo do baliku.

Share this post


Link to post
Share on other sites
v tydenim newsletteru byla ohlasena nova verze toho presta online translatoru, mozna by jste to mohli zacit vkladat tam konecne.Ma to jen jednu podminku, chce to jazykoveho korektora, ktery to pak bude schvalovat ty zmeny...verim ze by to do budoucna bylo vhodne zvlast pokud by zaclenili cz primo do baliku.


Díky za info, newslettery dostávám pravidelně a pravidelně je čtu, ale tohle mi nějak uniklo...

Jinak já bych rád překládal v jejich online translatoru, dokonce bych s tím začal i dříve...
- problém jednak je, že on-line translátor je (kupodivu) trochu náročnější na čas, v podstatě musím být pořád on-line a nemůžu dělat off-line, jedině si dopředu napřekládat a vše poznačit, kam co patří a pak vkládat, ale pořád je to zdržení, které celý proces zpomaluje a já už tak nemám času... Tohle by ale nějaká vylepšená verze translátoru mohla přes importy řešit...
- druhak je problém v samotné Prestě, kdy autoři do teď nějak ignorují povýšení php fontového procesoru na lepší (jinačí) typ/verzi, která by podporovala UTF-8, takže i když v on-line translátoru jakékoli verze přeložím vše, pořád se budou u některých věcí zobrazovat špatně české/slovenské znaky (hlavně PDF a friendly URL), protože to prostě přes zdroják neprojde :(

Ale jednou... jednou bude vše, i zlato bude pršet ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites
A nejnovější verze češtiny - Počítám, že nyní by již z Frontendu mělo být přeloženo minimálně 98% a z backendu by mohlo být tak 95% - Zahlédl jsem ještě nějaké krkolomnější překlady v administraci, tak časem, no... ;)

V nejnovějším updatu je přibalena a trochu upravena i čeština přímo do SQL (soubor sql.cz) pro import třebas přes phpmyadmin

+ Překlad modulu "catalog evaluation", který "presťáci" vydali minulý víkend zdarma ke stažení z jejich obchodu s plug-inama

Sosáníčko češtiny zde (čeština do modulu catalog-evaluation je v adresáři "modules/statscheckup"):
http://www.multiload.cz/stahnout/174554/cz-update-14-03-2010-zip



Pro počeštění presty stačí nahrát tuto verzi češtiny nebo musím nahrát nejprve ty dřívější (tedy Update-01-11-2009 a update-25-02-2010)??
Díky za odpověď.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Updaty by už měly jít nahrát samostatně, tedy bez předchozí češtiny...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Zdraviím, dnes jsem se domluvil s Toebiash ze budu pokracovat v jeho cestine.
aktualne bych zmenil iso kod z cz na cs a dale doladil cestionu do verze 1.3 final.

pridal by se nekdo? pripravil bych SVN kde by se to mohlo delat onlikne s vice lidmi.

Diky

aktualne budu vychazet z teto verze: http://www.edisk.cz/stahni/15359/CZ-Update-14-03-2010.zip_654.5KB.html

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...

Important Information

Cookies ensure the smooth running of our services. Using these, you accept the use of cookies. Learn More