Jump to content

Site multilingue - Création d'un sous repertoire, mode multilangue.


Recommended Posts

Bonjour à tous,

J'ai, il y a peu, fini la création de mon site sous presta (mon nom de domaine en .com). Ce site est entièrement en 3 langues (fr, en, es), traduit dans les trois langues par la main humaine (front office, description et fiche technique des articles). Il a été signalé auprès de google , msn et yahoo. Lorque je vais sur notre cher ami google.fr et que je tappe des mots clés en rapport avec mon activité je trouve sans difficulté mon site, Mais voila, à ma grande surprise, lorsque je vais par exemple sur google .es, et que je tappe un mot clé en espagnol present dans mon site ou même le nom du shop ou le nom de domaine, je ne trouve jamais mon site. Pareillement pour google.uk.
J'ai vogué à travers le web et j'ai decouvert que deux solutions pourraient régler mon problème:

1/ Opter pour des sous domaine de type "es.monsite.com"
2/ Créer un sous repertoire pour chaque langue supplémentaire pour obtenir quelque chose du type www.monsite.com/es

Ma question est la suivante:

1/ Laquelle de ces deux solution est la plus recommandée?

2/ Techniquement, que doit on faire pour avoir un sous-domaine et faire en sorte que les bots reconnaissent mon site et son contenu, et de préférence dans la langue appropriée en fonction de la requete sur les google.es ou .uk?

3/ Comment réaliser techniquement la mise en place d'un sous repertoire par langue? que faut il mettre dedans.

Je pense que ce topic est très intéressant et en aidera plus d'un. Je vous remercie donc pour votre aide qui nous sera precieuses.

Cordialement,

Adriano

Link to comment
Share on other sites

Re,

Un petit ajout de dernière minute.

Quelq'un pourrait il m'expliquer comment procéder pour que mon url de première page soit diferent selon la lagnue selectionnée?
En ce moment j'ai l'url suivante: "www.monsite.com/index.php" quelque soit la langue choisie.
Je pense que le gros de mon problème vient de la également.

Merci par avance,
Clt,

Adriano

Link to comment
Share on other sites

Bonjour

Je viens de finaliser la mise en place d'un site bilingue avec deux URL (une par langue) ; fonctionne parfaitement (avec contrôle temps réel des URL pour éviter le duplicate content), avec la seule limite que le site en question ne fait pas de vente en ligne mais uniquement de la demande de devis (j'ai donc un gros point d'interrogation pour les modules de paiement, mais tout le reste fonctionne parfaitement)

Au niveau référencement des sites multilingues, la meilleure solution reste indéniablement l'utilisation d'un nom de domaine par langue. Une solution secondaire est celle du sous-domaine (qui permet la géolocalisation - sur des TLDs comme les .com ou les .net par exemple - via les Outils Webmaster Google)

Je déconseille néanmoins les sous-répertoires car dans ce cas la géolocalisation est beaucoup moins évidente. Un autre aspect est le fait que Google, depuis peu, considère les sous-domaines comme faisant parti d'un même site (en clair : les liens entre sous-domaines sont "vus" comme des liens internes et non externes comme c'était le cas jusqu'alors)

L'impact n'est pas significatif dans le cadre d'une boutique en ligne, mais peut le devenir si vous avez un blog à côté par exemple...

Suis en train d'écrire un billet à propos de la mise en oeuvre d'une telle installation... C'est finalement relativement simple mais demande de la méthodologie, et certaines choses doivent ensuite être figées (par ex. les traductions de certains modules)

Voilà.

Link to comment
Share on other sites

Merci beaucoup pour cette réponse.

Mais en fait mon souci principal est de faire en sorte que les bots en passant sur mon site comprennent qu'il y à des pages francaises, des pages espagnoles et des pages anglaises, et donc que lorsque l'on tappe le nom de mon site, ou le nom de domaine, ou des mots clés pertinents sur par exemlpe google.es (espagne), 1/ que mon site apparaisse comme existant (trouvé et indexé par google), 2/ arrive sur des titres et des descriptifs descriptifs correspondant au pages en espagnol ou autre langue.

Je ne suis pas technicien, et ce qui serait intéressant c'est de comprendre comment, en pratique:
1/ (apres avoir crée ses sous domaines) nous devons faire pour que ces sous domaines soient liés aux pages en langues étrangères qui correspondent. Y at'il des codes à integré dans le htaccess ou autre fichiers?
2/Dans le cas des sous repertoires , que doit on mettre dans le sous repertoire? puis comment faire pour que google , par exemple se diesent qu'il y a deux ou plusieurs sections différentes dans ce sites.

Apparement, Beaucoup sont d'accord sur le fait que la technique du sous domaine ou celle des sous repertoires ne penalisent pas (duplicate content) dans la mesure ou le contenu de la page n'est pas le même (3 langues différents), ce" sui semble tenir la route. Est ce le cas?

Clt,

Nono

Link to comment
Share on other sites

Oui

Dans mon mode de fonctionnement, un peu "violent" j'en conviens, j'ai simplement "dédoublé" la boutique sauf au niveau des photographies et évidemment de la base de données. La boutique "vide" a été modifiée pour aller chercher les ressources manquantes là où elles se trouvent, et les deux boutiques ont été modifiées en vue de forcer la langue par défaut de manière systématique (afin d'éviter tout risque à ce niveau).


nb : dans le cas d'un fonctionnement par sous-répertoires il y a moyen à mon avis de faire autrement en jouant avec les chemins relatifs pour aller chercher en une seule source les modules, traductions, etc. ; ce serait une solution techniquement plus simple (si j'ose dire !) et plus propre, mais demandant un peu plus d'attention au départ dans le paramétrage.

Link to comment
Share on other sites

Je vois, Ca me parait bien compliqué tout ca. Est ce que c'est juste les apparences?

Ta technique de dédoublement a t'elle des répercussions sur la gestion BO?

Je me pose une autre question. Pour une boutique de ecommerce et multilingue la nécessité d'être reconnu par les bots sur le contenu (les traductions réalisé en lagues étrangères inclus) semble évidente. Qu'elle est la raison pour laquelle il n'y a pas de moyen plus simple de faire en sorte que les traductions soit utile pour le referencement, c'est adire que le bot sache qu'il y a du contenu en plusieurs langues? Il existe peut être une contrainte technique insurmontable, donc je pose cette question en simple novice.^^

La chose la plus importante étant que google.es, google.uk , ou Yahoo.es sache que mon site existe et qu'il sache que mon site contien des infos dans la langue correspondante.

Clt,

Adriano

Link to comment
Share on other sites

Je viens de vois qu'il était tout simplement possible de créeer des sous domaines pour chaque langue, déclarer les sous domaines auprès de google, puis géolocaliser chacune de ces nouvelles url en fonction du pays cible.

Cependant, je me demande toujours comment éviter le "duplicate content", quand le bot passera sur le domaine principal ou sur le sous domaine il vera le meme site, n'est ce pas?

Comment faire pour que le sous domaine correspondent bien à la langue qui s'y ratache? y a t'il un fichier à modifier (genre le .htaccess).
D'autre part est-ce necessaire de déclarer un sitemap pour chaque langue?

Vous remerciant par avance ^^

Clt,

Nono

Link to comment
Share on other sites

Bonjour

Il y a peut-être un moyen plus simple si tu utilises des sous-domaines.

1°) détection (dans le header.php) de la langue "voulue" selon le sous-domaine => on force d'une part le cookie directement, et d'autre part on peut ici inscrire des variables spécifiques pour "forcer" la langue là où il faut (de mémoire dans /classes/configuration.php)

2°) prise en compte de ces variables dans les fichiers nécessaires (dont celui cité ci-dessus)

3°) modification du blocklanguage en conséquence

Je rajouterais là-dessus la mise en oeuvre systématique de la détection des URL appelées et de leur comparaison avec l'URL théorique dans la langue demandée (de manière à éviter d'avoir une URL espagnole avec le sous-domaine FR, etc. car c'est une chose malheureusement tout-à-fait possible dans une installation par défaut, et je ne parle pas des URL appelées sans l'URL rewriting)

Par contre attention aux modules de paiement : souvent les URL de retour (validation paiement) sont uniques...

Voir aussi la génération du sitemap, qui devrait être carrée sur ce point !

Pas simple.



Pour la solution que j'ai mise en oeuvre et dont j'ai parlé précédemment, un seul BO pour les deux boutiques (évidemment, sinon autant gérer deux boutiques séparées !). Concernant la reconnaissance des langues par les bots, généralement ils utilisent diverses techniques :
* utilisation d'un tld (extension de nom de domaine) géolocalisé (par ex. un .fr sera toujours considéré comme un site français !)
* à défaut, si tld générique (comme le .com ou le .net) : si géolocalisation via les Google webmaster tools, elle sera utilisée comme telle. Sinon, géolocalisation de l'adresse IP du serveur d'hébergement du site pour "localiser" ledit site.

Une fois cela fait, il y a effectivement analyse du contenu du site... Mais l'impact peut être néfaste, par ex. si vous utilisez un site en .com hébergé aux USA mais écrit en français : il ressortira sur Google.fr, mais ne ressortira pas dans les pages "Google France" (sans compter le fait que le positionnement vis-à-vis de la concurrence sera de toute façon moins bon)

Une solution : le géolocaliser.

Tout ceci explique la difficulté à référencer un même site en plusieurs langues, car les moteurs considèrent qu'un site n'est géolocalisable que dans un pays !

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
Suis je le seul à rencontrer des difficultés avec la configuration d'un site multilingue optimisé pour les moteurs de recherche?


Non non tu n'es pas le seul à te poser toutes ces questions... je ne suis pas un grand posteur sur ce forum mais j'y passe beaucoup de temps à lire les différents post.

Après avoir lu des dizaines de pages sur le multilangue j'ai encore beaucoup de mal à comprendre quelle solution adopter, d'un point de vu SEO. S'il y a LE tutorial pour passer son site en multilangue, ou tout simplement créer un site multilangue (avec Prestashop bien sûre), je suis preneur.

Et si au lieu d'avoir un site en FR ES et EN, mon site est en EN, FR et RUSSE, la langue russe doit-elle être abordée de la même manière?

en tout cas, je te souhaite bon courage.
Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

Bonjour

Pour avoir mis en place un site bilingue full SEO (vous pouvez tester dans ma signature, le site "Matériel de cuisine professionnelle"), ma conclusion est que l'approche par sous-domaines est techniquement la plus simple, déjà du fait qu'il ne vous faudra qu'un seul module de paiement ou tout du moins, un seul abonnement au niveau de la banque (ce qui n'est pas vrai si vous utilisez plusieurs domaines !)

Une fois l'install et les modifs faites pour la prise en charge des sous-domaines (un par langue, ce qui permet une géolocalisation fine) il faut ajouter chaque sous-domaine dans le BO de Prestashop, afin que les cookies de session suivent d'une langue à l'autre ;-)


Après, c'est un loooonnnng travail de linking (chaque langue, indépendamment !)

Link to comment
Share on other sites

Bonjour,

Le problème de départ vient du fait que la langue est enregistrée dans le cookie du visiteur qui n'existe pas lorsque Google aspire les sites, c'est donc le site dans sa langue par défaut qui est aspiré et uniquement celui ci.
L'équipe Prestashop a rajouté la gestion d'un répertoire virtuel /lang-en/* (j'ai oublié dans quelle version de PS) pour gérer cela avec des liens mais ce n'est pas parfait. Tomer a créé un module qui s'occupe de toute cette gestion par des redirections dans le header.
Cela présente l'avantage d'avoir les mots clés sur le même domaine/sous-domaine mais on garde le répertoire /lang-xx/ pour les langues secondaires.
La solution parfaite en 2011 ?

Link to comment
Share on other sites

En solution parfaite, il faut impérativement à minima un sous-domaine (pour moi c'est la solution idéale, dans le sens où Prestashop permet leur gestion dès à présent, et que l'on ne perd pas "l'identité" de l'entreprise/du site) de manière à permettre la géolocalisation de chaque langue (une langue = un site)

C'est la condition sine qua non pour un référencement optimal par langue :)


Mais le truc du cookie, c'est effectivement un peu galère (j'ai mis du temps à comprendre son fonctionnement lors de la mise en place de ma toute première boutique bilingue ;) )


[HS] Super les nouvelles offres StoreCommander ! Plus aucun motif valable pour ne pas y passer ;-)

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...