Jump to content
lulurousseau

mise à jour des traductions 1.7

Recommended Posts

Bonjour,

 

J’ai suivi le cas n°2 de ce tutoriel :

http://build.prestashop.com/howtos/translation/how-to-translate-your-theme/#case-2:-you-are-creating-new-strings-in-files-that-already-exist-in-the-default-theme

 

J’ai mis à jour un texte dans footer.tpl :

{l s='Copyright %year%' sprintf=['%year%' => 'Y'|date] d='Shop.Theme'}

 

Et j’ai ajouté à la suite un autre texte :

{l s='L’abus d’alcool est dangereux pour la santé.' d=‘Shop.Mytheme'}

 

Mais je ne peux pas les traduire, parce que ces nouveaux textes ne sont pas affichés quand je vais dans :

En allant dans International > Traductions

puis modifier les traductions : 

type de traduction : Traductions du thème, 

sélectionner votre thème : classic

 

choisissez une langue : français

 

Est-ce que quelqu'un peut m'aider ?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonjour,

 

Et si tu changes les traductions directement dans le code ? 

 

Je travaille pas sous PrestaShop 1.7 mais les traductions semblent être géré ici : app/Resources/translations/default/ShopThemeGlobal.xlf

 

https://github.com/PrestaShop/PrestaShop/blob/1.7.2.0/app/Resources/translations/default/ShopThemeGlobal.xlf

 

Je suppose qu'une fois ta traduction ajouté dans le xlf, elle devrait apparaître en BO... :s

 

Aussi, je te conseille d'écrire ton texte en anglais dans ton tpl et de le traduire en français dans le xlf. ^^

 

Bon courage ! :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Merci pour ce conseil. J'ai regardé et pour info, il y a près de 200 fichiers dans ce répertoire ^^" 

 

Du coup, je suis retourné dans le back office dans International > Traductions

J'ai fait exporter les traductions Françaises et ça m'as donné seulement 10 fichiers xlf.

Dont un avec ça :

 

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2">
  <file original="themes/classic/templates/_partials/footer.tpl" source-language="fr-FR" target-language="fr-FR" datatype="plaintext">
    <body>
      <trans-unit id="c9ba32712dc2ce179010a9dd55f2c22e">
        <source>L’abus d’alcool est dangereux pour la santé.</source>
        <target>L’abus d’alcool est dangereux pour la santé.</target>
        <note>Context:
File: themes/classic/templates/_partials/footer.tpl:40</note>
      </trans-unit>
    </body>
  </file>
</xliff>
 
Donc il n'y a rien à ajouter, juste une ligne à modifier comme tu vois.
Je pense qu'il faut mettre le texte de base "source" en anglais comme tu disais et le "target" en Français ;)
Edited by lulurousseau (see edit history)
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...

Important Information

Cookies ensure the smooth running of our services. Using these, you accept the use of cookies. Learn More