kayorn Posted October 3, 2014 Share Posted October 3, 2014 Bonsoir Pourquoi ne peut-on pas modifier les traductions des modules lorsque la case est rouge? J'ai essayé de saisir : "Votre agence" au lieu de "Informations sur votre boutique" et du coup je me retrouve avec "store information". Prestashop est vraiment une prise de tête. La moindre modif relève de la prouesse. J'ai fait un crtl F sur "Informations sur votre boutique" avec respect de la casse et sans, je le trouve dans un fichier fr, je modifie en "Votre Agence" j'uploade : rien de bouge. C'est à devenir chèvre. J'essaye avec tous les navigateurs que j'ai, même ceux que je n'utilise que pour tester. Rien... Dans la base de données: Rien... Si quelqu'un a une idée, elle sera la bienvenue. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mediacom87 Posted October 3, 2014 Share Posted October 3, 2014 Bonjour, Avez vous vidé le cache de Prestashop après la modification du fichier de traduction ? Il existe des modules, même gratuits pour faire cela en 1 clic ... mes bon j'ai pas le droit de mettre le lien dans le topic. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kayorn Posted October 3, 2014 Author Share Posted October 3, 2014 Non mais j'ai suivi votre conseil et vidé le cache avec un plugin téléchargé à l'arrache. Toujours "Store information". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mediacom87 Posted October 3, 2014 Share Posted October 3, 2014 êtes vous certains que le fichier enregistré par FTP contient bien des données. ce fichier de traduction ne serait il pas surchargé par votre template ... il y a beaucoup d'explications possible difficile de se rappeler de toutes mais il faut gratter car logiquement il n'y a pas le moindre soucis. Si vous rencontrez une difficulté c’est que vous avez un blocage qui peut venir du serveur, d'une erreur de développement d'un module, d'un défaut de droits sur les répertoires ... Link to comment Share on other sites More sharing options...
kayorn Posted October 3, 2014 Author Share Posted October 3, 2014 j'ai le thème par défaut et un module natif de prestashop. J'ai downloadé le fichier de traduction que j'avais modifié : fr.php , la modif y figure. par contre , le nom du module a changé, il s'appelle "votre agence" maintenant Et toujours "store information" qui s'affiche dans le footer... Pourquoi ne pas utiliser le système des widget de Wordpress pour des retouches aussi simples... ça devrait être développé de base."Choisissez le nom à afficher : magasin, boutique, caboulot, pince-fesses, souk...au lieu de ça : "magasin" et démerde-toi. Je vais virer le bloc en entier et mettre les infos de contact dans une page cms je pense.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kayorn Posted October 4, 2014 Author Share Posted October 4, 2014 Bon, j'ai trouvé, du moins je pense que c'est ainsi qu'il faut faire: j'ai recherché "store informations" je l'ai trouvé dans blockcontactinfo.tpl <!-- MODULE Block contact infos --> <section id="block_contact_infos" class="footer-block col-xs-12 col-sm-4"> <div> <h4>{l s='Votre Agence' mod='blockcontactinfos'}</h4> <ul class="toggle-footer"> {if $blockcontactinfos_company != ''} j'ai mis "Votre agence" à la place dans le contenu de la balise H4 et hop! ça devrait être pareil pour les autres modules. je vais voir Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mediacom87 Posted October 4, 2014 Share Posted October 4, 2014 Je ne comprends pas pourquoi vous n'utilisez pas l'outil de traduction présent dans Prestashop. Accessible simplement en cliquant sur les drapeaux lorsque vous configurez un module. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kayorn Posted October 4, 2014 Author Share Posted October 4, 2014 J'ai commencé par ça mais ça ne modifie pas le nom du module ni les liens des menus. Dans mon cas, la section vide en rose dans les traductions, semble convenir mais quand on veut entrer le nom du module, ça affiche le nom en anglais. Modifier par le tpl règle le problème, du moins en ce qui me concerne car je n'y suis pas arrivé autrement. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now