Jump to content

S'ouvrir à l'Europe


Clothes-Discount

Recommended Posts

Bonjour,

 

On parle beaucoup de l'Europe qui est soit-disant merveilleuse, et bien j'aimerai voir ça !

 

En effet, je possède un site Prestashop qui tourne plutôt bien et j'aimerai proposer un peu plus d'Europe.

 

Actuellement les Européens peuvent commander si ils le souhaitent mais le site est toujours en français.

 

J'ai donc pensé acheté un module Google Trad à 30 € mais avant tout il me faudrait plus de clients étrangers.

 

J'ai vu que Prestashop propose la traduction du site (sauf les textes que j'ai écrit moi même si j'ai bien compris). Mais comment être visible sur les moteurs de recherche étrangers par exemple ? Faut-il acheter les noms de domaine correspondants ?

 

Merci d'avance !

Edited by Clothes-Discount (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

Bonjour,

 

Vous n'avez pas besoin d'avoir d'autres noms de domaines. Le votre suffit, et PrestaShop gère très bien la bascule des langues.

Pensez tout de me à activer le rewrite url de manière à faire indexer chaque url de votre boutique.

 

Il existe des modules qui gèrent de contenu, et qui prennent en compte le multilingues. D'autres pas.

Tous les contenus qui gèrent les langues, sont à traduire par vos soins de manière à avoir le meilleur message possible et avoir du sens.

 

Il faut se méfier des traductions automatiques, même celles de "google traduction". Les langues sont tellement différentes de sens qu'aucun traducteur ne saura vraiment porter le message d'origine correctement, et ceci pourra faire l'effet inverse de ce que vous rechercher : vous référencer.

 

Si vous avez vraiment un projet d'exporter votre business, et que vous sentez que cela sera bénéfique pour vous, il faudra faire appel à des traducteurs.

 

A+

Link to comment
Share on other sites

Merci de votre réponse.

 

Comment demander à Prestashop de traduire au moins ces propres formulaires et autres lorsque le client n'est pas francophone ?

 

Merci !

 

C'est à vous de traduire les discussions. (compétences linguistiques)

Pour ce qui est des informations et contenus textes de votre boutique (ce qui est lu par le client), il est préférable comme je vous ai dis de faire appel à des traducteurs.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...