ahoj, dakujem za vycerpavajucu odpoved. na jednej strane suhlasim s niektorymi nazormi, na dalsej su ludia, ktori sa snazia od nuly rozbehnut aspon maly biznis, nemaju naozaj velky kapital, ani keby ako chceli. k tomu neovladaju nic ine nez slovencinu, takze aspon toto im pomoze. takisto, ked mam ja zakaznikov, ktorym nahodim prestu, mam obmedzeny z ich strany budget, cize ak chcem dosiahnut aspon ako taky vysledok, plateny preklad si skratka nedaju. tu sa snazim udrziavat aspon klasicke vyrazy, ktore su pouzite aj inde, lebo ludia maju problem aj so zakladnym submit, cancel, order a pod. co sa tyka kontextu, snazim sa to parovat s mojim eshopom, kde si pozriem, ktory to asi bude string. taktiez sa snazim dodrziavat rovnake vyrazy, preto sa snazim pripadne komentovat. to, ze ma presta z toho profit je prirodzene, lebo do vyvoja isli nemale ludske zdroje, je pravidelne aktualizovany a stale je na bezne pouzitie dostupny zadarmo. presne ako komunita preklada aj wordpress a je nasadzovany preklad aj na komercnu verziu na wordpress.com . prekladal som ubuntu a KDE veci, prekladam dodnes. pomoze to mne, aj inym a lepsie sa mi pozera na uniformne prelozeny system, ako na 1. polozka menu slovensky, 2. a 3. polozka menu anglicky atd.