Jump to content

Traduction non prise en compte (ajout panier)


Recommended Posts

Bonjour,

 

depuis peu, ma page d'ajout dans le panier (le popin qui s'affiche suite à l'ajout dans le panier) s'affiche en anglais, alors que tout mon site est en français. Côté traductions, je n'ai rien touché, et j'ai vérifié : les libellés de cet écran sont bien tous traduits (traductions standards).

 

Product successfully added to your shopping cart / There is 1 item in your cart.

 

Incompréhensible !

 

Un petit coup de main ?

 

Merci d'avance pour votre aide :)

 

 

--------------------------------------

 

Version de PrestaShop 1.6.0.8

URL de votre boutique http://www.higherhighs.fr/

Nom du thème utilisé default-bootstrap

 

 

Link to comment
Share on other sites

C'est un bug Prestashop.

 

Vous avez dû modifier une traduction DU THEME. Dans ce cas, tous les autres fichiers de traductions du thème sont pris en compte, et si incomplets ou manquants, passent en anglais.

Verifiez donc, en dépliant chaque bloc, que les traductions (module, etc...) du thème sont bien traduites.

 

A vérifiez également (mais vous auriez eu une erreur lors de l'enregistrement) si vos paramètres php permettent le chargement suffisant en $_POST (post_max-size dans le php.ini)

Link to comment
Share on other sites

Merci à vous deux pour ces retours, ça soulage toujours un peu de voir qu'on est pas seul :)

 

Effectivement, comme le suggère Eolia, je me souviens bien avoir fait quelques modifs de traduction du thème. Je pense donc que le problème vient de là.

 

Le hic, c'est que quand je vais dans le BO, "Localisation > Traduction" puis que sélectionne Modifier le thème en français, je n'ai aucun champ manquant ou en erreur dans la looongue page de traductions... J'ai donc un peu de mal à comprendre.

 

D'autres idées ?

Link to comment
Share on other sites

Merci à vous deux pour ces retours, ça soulage toujours un peu de voir qu'on est pas seul :)

 

Effectivement, comme le suggère Eolia, je me souviens bien avoir fait quelques modifs de traduction du thème. Je pense donc que le problème vient de là.

 

Le hic, c'est que quand je vais dans le BO, "Localisation > Traduction" puis que sélectionne Modifier le thème en français, je n'ai aucun champ manquant ou en erreur dans la looongue page de traductions... J'ai donc un peu de mal à comprendre.

 

D'autres idées ?

Tous dépliés ? idem pour les fichier du core (indépendant du thème) on ne sait jamais...

Link to comment
Share on other sites

A vérifier: Traductions du front office, traductions des modules, pour le core ET pour le thème

 

Merci !

 

Bien joué, Eolia, ça fonctionne à présent. Mon erreur : oublier de passer sur les traductions de modules (je n'avais pas vu - bêtement - qu'il y avait d'autres pages de traduction dans la liste déroulante de la page Localisation > Traductions).

 

Merci encore de ton aide :)

Link to comment
Share on other sites

Bonjour,

 

Désolé pour le retard de ma réponse

Dans Localisation > Traductions >

recherchez et finir de traduire le module "Blockcart" avec selectionné,

"Traduction des Modules installé" et "default"

 

J'ai ouvert 1 par les traductions > tout sélectionner (Ctrl +a) et copié dans un TT.

Là recherchez le texte défectueux (Ctrl + H)

Dès trouvé vous aurez son emplacement et  pouvez le modifiez dans PS

 

Cdt

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

C'est un bug Prestashop.

 

Vous avez dû modifier une traduction DU THEME. Dans ce cas, tous les autres fichiers de traductions du thème sont pris en compte, et si incomplets ou manquants, passent en anglais.

Verifiez donc, en dépliant chaque bloc, que les traductions (module, etc...) du thème sont bien traduites.

 

A vérifiez également (mais vous auriez eu une erreur lors de l'enregistrement) si vos paramètres php permettent le chargement suffisant en $_POST (post_max-size dans le php.ini)

et en dépliant tout, on se rend comte que la même phrase est parfois présente de multiples fois dans le même module.

je viens d'avoir le cas dans un module que j'ai entièrement traduit, Newsmaker pro. 6 vues de 11-12 expressions avec les mêmes termes (en dehors des 150 expressions de base). et en plus en ne sélectionnant pas le thème, même si c'était pour le coup une traduction de modules sensé être indépendant du thème, les modifs n'étaient pas en compte ... :blink:

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...