Jump to content
nvpl

Online Übersetzer oder was anderes

Recommended Posts

Auf der Seite www.natvita.pl gibt es einen Google Übersetzer der mehr als schlecht ist.

Was kennt ihr womit der Kunde es sich besser in seine Sprache übersetzen lassen kann?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Wenn du deine Seite im Ausland nicht zu einer Lachnummer machen möchtest, dann solltest du besser alle Shop-Texte einschließlich der Kategorien selbst übersetzen bzw. übersetzen lassen.

Die Übersetzung der Shop-Funktionalität kannst du dagegen per Sprachimport im Back Office leicht erledigen. Damit ist zumindest schon mal sicher gestellt, dass die grundlegenden Funktionen auch im Ausland verstanden werden. Fast alle relevanten europäischen Sprachen sowie natürlich Englisch sind für diesen Zweck vollständig vorhanden. Nur in Prestashop 1.7 muss hier und da noch nachgearbeitet werden.

Edited by Wuschel (see edit history)

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 hours ago, rictools said:

Als der beste Online-Übersetzer gilt https://www.deepl.com/translator .

Sehe ich auch so, aber auch hier geht es ohne manuelle Eingriffe nicht. Deshalb bleibe ich bei meiner Einschätzung.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×

Important Information

Cookies ensure the smooth running of our services. Using these, you accept the use of cookies. Learn More