kernel-stack Posted March 15, 2011 Share Posted March 15, 2011 EDIT: Ανέβασα πάλι το αρχείο για να μην χρειάζεται να περιμένετε από εμένα να σας το στείλω μέσω mail. Επίσης πρόσθεσα μερικές μεταφράσεις που ισχύουν για την τελευταία έκδοση. Βαριέμαι να τις γράψω αναλυτικά αλλά θα τις δείτε στα : Front Office Translations Module Translations PDF Translations Email Template Translations Για όσους δεν ξέρουν, επειδή δεν με αφήνει να ανεβάσω το gzip κατευθείαν (?), κάντε unzip το αρχείο και μετά στο Back Office -> Tools -> Translations κάνετε "import a language pack manually" και διαλέγετε το "el.gzip". Γειά χαρά σε όλους. Μόλις άρχισα να χρησιμοποιώ το PrestaShop (1.4 RC6) και παρατήρησα ότι η μετάφραση στα Ελληνικά' date=' χωρίς να θέλω να προσβάλλω τους ανθρώπους που αφιέρωσαν χρόνο, έχει αρκετά λαθάκια. Αποφάσισα να κάτσω να ασχοληθώ λίγο και κατέληξα να κάνω αρκετές διορθώσεις - οι περισσότερες στο Front Office αλλά και σε αρκετά modules - ώστε να είναι κάπως πιο ευπαρουσίαστο το τελικό αποτέλεσμα. Έχω κάνει attach το αρχείο το οποίο είναι για την έκδοση [b']1.4.6.2[/b]. Σε καμία περίπτωση δεν είναι 100% έτοιμο και δεν έχω ασχοληθεί καθόλου με την μετάφραση για το Back Office, μόνο με τα κείμενα τα οποία είναι ορατά στον επισκέπτη. Θα πρότεινα επίσης, για όσους έχουν τις γνώσεις, να αλλάξουν σε όλα τα CSS του PrestaShop το style text-transform: uppercase σε text-transform: none αφού πολλές λέξεις και προτάσεις που εμφανίζονται σε πολλαπλά σημεία, σε κάποια θα εμφανίζονται με κεφαλαία (όπως ΚΑΤΗΓΟΡΊΕΣ, ΝΈΑ ΠΡΟΪΌΝΤΑ) το οποίο δυστυχώς είναι άσχημο και λάθος. Για σχόλια, ερωτήσεις κτλ., παρακαλώ γράψτε μου εδώ στο thread. el.zip 5 Link to comment Share on other sites More sharing options...
powered Posted September 6, 2011 Share Posted September 6, 2011 Θα συμφωνήσω μαζί σου για την μετάφραση, ένας ορθογράφος στον browser θα βοηθούσε τουλάχιστον σε μερικά ορθογραφικά λάθη στην μετάφραση. Ευχαριστούμε όμως τα παιδιά που ασχολήθηκαν και εσένα που έκατσες και έκανες διορθώσεις. Προσπαθώ να κατεβάσω το αρχείο και μου βγάζει σφάλμα. Να σου δώσω σε private το mail μου να μου το στείλεις; Link to comment Share on other sites More sharing options...
kernel-stack Posted September 6, 2011 Author Share Posted September 6, 2011 Ναι, απ' ό,τι φαίνεται το έχουν κατεβάσει για κάποιο λόγο. Γενικά πάντως, για κάποιους λόγους συμβατότητας με ένα module, αναγκάστηκα να κάνω downgrade στην 1.3+ και συνέχισα τις μεταφράσεις εκεί. Δεν έχω κανένα πρόβλημα να στο στείλω, απλά δεν ξέρω αν θα σε βολέψει. Στείλε και πες μου. Link to comment Share on other sites More sharing options...
powered Posted September 6, 2011 Share Posted September 6, 2011 Όχι άστο τότε. Link to comment Share on other sites More sharing options...
unlimited1981 Posted September 21, 2011 Share Posted September 21, 2011 ρε παιδια άλλαξα όλα τα css αρχεία στο themes/prestashop/.. σύμφωνα με αυτό που λέτε ποιο πάνω απο uppercase σε none και το template παραμένει με κεφαλαία στα blocks... τι μου διαφέυγει? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vapor Steam Posted November 23, 2011 Share Posted November 23, 2011 ρε παιδια άλλαξα όλα τα css αρχεία στο themes/prestashop/.. σύμφωνα με αυτό που λέτε ποιο πάνω απο uppercase σε none και το template παραμένει με κεφαλαία στα blocks... τι μου διαφέυγει? Σιγουρέψου ότι η αλλαγή έγινε στο κατάλληλο .css του θέματος που χρησιμοποιείς. Παράδειγμα: .../themes/prestashop_new/css/global.css αν το theme που χρησιμοποιείς είναι το prestashop_new. Ελπίζω να σε βοήθησα !! Link to comment Share on other sites More sharing options...
cirrus3d Posted November 28, 2011 Share Posted November 28, 2011 Για να λυθεί πιο εύκολα το πρόβλημα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε JQuery για να βγάλετε τους τόνους από το πολύ σπαστικό uppercase. Βάλετε αυτό πριν το </head> στο themes/(onoma_theme)/header.tpl {literal} <script type="text/javascript"> $(document).ready(function() { $('h4, h4 a').each(function(index) { $(this).html($(this).html().replace(/ά/g,'α')); $(this).html($(this).html().replace(/έ/g,'ε')); $(this).html($(this).html().replace(/ή/g,'η')); $(this).html($(this).html().replace(/ύ/g,'υ')); $(this).html($(this).html().replace(/ώ/g,'ω')); $(this).html($(this).html().replace(/ί/g,'ι')); $(this).html($(this).html().replace(/ό/g,'ο')); }); }); </script>{/literal} Μην ξεχάσετε να ενεργοποιήσετε μετά το Force Compile στο Tab Preferences/Performance και να το απενεργοποιήσετε πάλι όταν δείτε την αλλαγή στο site. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kernel-stack Posted November 28, 2011 Author Share Posted November 28, 2011 Ωραίο και έξυπνο σκριπτάκι φίλε cirrus3d αλλά προσωπικά νομίζω ότι είναι προτιμότερο να γίνονται οι αλλαγές απευθείας στα αρχεία για λόγους ταχύτητας και συμβατότητας. Link to comment Share on other sites More sharing options...
larry_123456 Posted November 30, 2011 Share Posted November 30, 2011 Καλησπέρα,προσπαθώ να κάνω import το el.gzip και μου βγάζει το μήνυμα Archive cannot be extracted. Χρησιμοποιώ την έκδοση 1.4.6.2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
kernel-stack Posted November 30, 2011 Author Share Posted November 30, 2011 Καλησπέρα,προσπαθώ να κάνω import το el.gzip και μου βγάζει το μήνυμα Archive cannot be extracted. Χρησιμοποιώ την έκδοση 1.4.6.2 Το αρχείο που κατέβασες από εδώ είναι zip, μέσα σε αυτό είναι το gzip. Το έκανες extract; Link to comment Share on other sites More sharing options...
larry_123456 Posted November 30, 2011 Share Posted November 30, 2011 Ναι το έκανα και πήγα στo Back Office -> Tools -> Translations και πάτησα το import αλλα μου έδωσε αυτο το μήνυμα "Archive cannot be extracted". Link to comment Share on other sites More sharing options...
kernel-stack Posted November 30, 2011 Author Share Posted November 30, 2011 Ναι το έκανα και πήγα στo Back Office -> Tools -> Translations και πάτησα το import αλλα μου έδωσε αυτο το μήνυμα "Archive cannot be extracted". Περίεργο. Θα το κοιτάξω αύριο γιατί δεν έχω πρόσβαση σε prestashop τώρα. Link to comment Share on other sites More sharing options...
larry_123456 Posted November 30, 2011 Share Posted November 30, 2011 Περίεργο. Θα το κοιτάξω αύριο γιατί δεν έχω πρόσβαση σε prestashop τώρα. οκ, ευχαριστώ Link to comment Share on other sites More sharing options...
kernel-stack Posted December 7, 2011 Author Share Posted December 7, 2011 οκ, ευχαριστώ Μόλις το έκανα import χωρίς πρόβλημα. Έχεις σίγουρα την τελευταία έκδοση prestashop (1.4.6.2); Link to comment Share on other sites More sharing options...
larry_123456 Posted December 7, 2011 Share Posted December 7, 2011 Μόλις το έκανα import χωρίς πρόβλημα. Έχεις σίγουρα την τελευταία έκδοση prestashop (1.4.6.2); Εχω την έκδοση PrestaShop™ 1.4.6.2.Εχω δώσει σε όλα τα αρχεία permission 777 και πάλι το ίδιο πρόβλημα.Χρησιμοποιώ το filezilla.Το έψαξα λίγο και είδα οτι και άλλοι που είχαν το ίδιο πρόβλημα (με άλλες γλώσσες) το εντόπισαν στα permission.Υπάρχει κάποια διαδικάσια συγκεκριμένη που δεν κάνω σωστά; Link to comment Share on other sites More sharing options...
agras Posted December 19, 2011 Share Posted December 19, 2011 Χαιρετώ το ελληνικό prestashop community Έχω μία απορία. Έχω άλλο θέμα από το default και αρκετά πραγματακια δεν μεταφράζονται. (πχ Add to cart) Είναι hardcoded και πρέπει να τα αλλάξω από τα tpl? (ανέβασα την μετάφραση σας, έκανα και manual εισαγωγή στο add to cart, αλλά τζίφος) Και αν ισχύει το hardcoded, πως θα γίνεται ενναλαγή, αν βάλω και δεύτερη γλώσσα; EDIT: Έκλεψα αυτό που είχε το stock theme, αλλά και πάλι μερικά δεν μεταφράζονται. Υπάρχει κάποιος τρόπος να το βάλω ; Link to comment Share on other sites More sharing options...
kernel-stack Posted December 20, 2011 Author Share Posted December 20, 2011 Εχω την έκδοση PrestaShop™ 1.4.6.2.Εχω δώσει σε όλα τα αρχεία permission 777 και πάλι το ίδιο πρόβλημα.Χρησιμοποιώ το filezilla.Το έψαξα λίγο και είδα οτι και άλλοι που είχαν το ίδιο πρόβλημα (με άλλες γλώσσες) το εντόπισαν στα permission.Υπάρχει κάποια διαδικάσια συγκεκριμένη που δεν κάνω σωστά; Δυστυχώς γι'αυτό θα πρέπει να ρωτήσεις κάποιον που είχε παρόμοιο πρόβλημα. Προσωπικά σε Apache και IIS δεν έχω συναντήσει κάτι τέτοιο. Χαιρετώ το ελληνικό prestashop community Έχω μία απορία. Έχω άλλο θέμα από το default και αρκετά πραγματακια δεν μεταφράζονται. (πχ Add to cart) Είναι hardcoded και πρέπει να τα αλλάξω από τα tpl? (ανέβασα την μετάφραση σας, έκανα και manual εισαγωγή στο add to cart, αλλά τζίφος) Και αν ισχύει το hardcoded, πως θα γίνεται ενναλαγή, αν βάλω και δεύτερη γλώσσα; EDIT: Έκλεψα αυτό που είχε το stock theme, αλλά και πάλι μερικά δεν μεταφράζονται. Υπάρχει κάποιος τρόπος να το βάλω ; Γειά χαρά, επειδή τα αρχεία της μετάφρασης είναι διαφορετικά για κάθε theme, δοκίμασε να πας στο back office -> tools -> translations και κάτω-κάτω στο copy επέλεξε "From: Greek - prestashop" και από κάτω "To: Greek - (το δικό σου theme)". Link to comment Share on other sites More sharing options...
KostasX Posted December 30, 2011 Share Posted December 30, 2011 Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και το module που έβαλα στα Free Modules για μετάφραση των tabs στο back office. http://www.prestasho...slation-module/ για όσους έχουν κάνει ήδη εγκατάσταση, μέχρι να ενσωματωθεί σε επόμενη έκδοση. Link to comment Share on other sites More sharing options...
tomaik Posted January 30, 2012 Share Posted January 30, 2012 καλημερα παιδια.. μια βοηθεια στον noob...ειχα κανει μεταφραση ολο το back office kai front office αλλα δοκιμασα το zip το οποιο εχει κενα...μπορω να το βρω μηπως πουθενα το παλιο το δικο μου? επισης οταν τα ξαναγραψω που μαλλον αυτο θα γινει πως μπωρω να τα σωσω? και κατι ακομη αν εχετε την καλοσυνη το uppercase πως το αλλαζω..σε ποιο path? παιδια με απλα και αναλυτικα λογια. ευχαριστω και μπραβο για την μεχρι τωρα δουλεια στο φορουμ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
tomaik Posted February 2, 2012 Share Posted February 2, 2012 παιδια καμια βοηθεια στον νεο? Link to comment Share on other sites More sharing options...
KostasX Posted February 2, 2012 Share Posted February 2, 2012 καλημερα παιδια.. μια βοηθεια στον noob...ειχα κανει μεταφραση ολο το back office kai front office αλλα δοκιμασα το zip το οποιο εχει κενα...μπορω να το βρω μηπως πουθενα το παλιο το δικο μου? επισης οταν τα ξαναγραψω που μαλλον αυτο θα γινει πως μπωρω να τα σωσω? Τις "παλιές" μεταφράσεις δε μπορείς να τις βρείς. Όταν τελειώσεις με τις διορθώσεις μπορείς να τις αποθηκεύσεις από το backoffice Εργαλεία->Μεταφράσεις->Εξαγωγή Γλώσσας ή Tools->Translations->Export a Language και κατι ακομη αν εχετε την καλοσυνη το uppercase πως το αλλαζω..σε ποιο path? παιδια με απλα και αναλυτικα λογια. ευχαριστω και μπραβο για την μεχρι τωρα δουλεια στο φορουμ! Αν εννοείς τα κεφαλαία στο front office, αυτό γίνεται στο global.css του template. Αν δηλαδή χρησιμοποιείς το default theme θα το βρείς στο φάκελο themes/prestashop/css/global.css. Εκεί σβήσε την εντολή text-transform: uppercase; όπου υπάρχει. Αυτά... και συγγνώμη για τη καθυστέρηση. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
tomaik Posted February 5, 2012 Share Posted February 5, 2012 Τις "παλιές" μεταφράσεις δε μπορείς να τις βρείς. Όταν τελειώσεις με τις διορθώσεις μπορείς να τις αποθηκεύσεις από το backoffice Εργαλεία->Μεταφράσεις->Εξαγωγή Γλώσσας ή Tools->Translations->Export a Language Αν εννοείς τα κεφαλαία στο front office, αυτό γίνεται στο global.css του template. Αν δηλαδή χρησιμοποιείς το default theme θα το βρείς στο φάκελο themes/prestashop/css/global.css. Εκεί σβήσε την εντολή text-transform: uppercase; όπου υπάρχει. Αυτά... και συγγνώμη για τη καθυστέρηση. τελικά το βρήκα και το διόρθωσα...δεν ξέρω γιατί αλλά δέν το έβλεπα το global.css ευχαριστώ πολύ Κώστα. Link to comment Share on other sites More sharing options...
dcakis Posted May 3, 2012 Share Posted May 3, 2012 Εχω έκδωση 1.4.7.3. έβαλα το αρχείο σου και έπαιξε, οχι σε όλα αλλά είναι ένα συν καί αυτό.Ευχαριστώ ΜΑΝ Link to comment Share on other sites More sharing options...
aimilios Posted July 16, 2012 Share Posted July 16, 2012 Καλησπέρα σε όλα τα μέλη! Προσπάθησα να κάνω εγκατάσταση της μετάφρασης στο wamp και δούλεψε κανονικά. Τώρα όμως που την δοκιμάζω στο κανονικό site μου βγάζει το εξής σφάλμα: Language : EL - Front-Office translations Total expressions : 737 . Click the fieldset title to expand or close the fieldset.. Warning, your hosting provider limits the maximum number of fields to post in a form: 500 for suhosin.post.max_vars 500 for suhosin.request.max_vars Please ask your hosting provider to increase the suhosin post and request limit to 837 at least. or edit the translation file manually. Ξέρει κανείς τι μπορώ να κάνω για να το διορθώσω? Link to comment Share on other sites More sharing options...
tomaik Posted July 16, 2012 Share Posted July 16, 2012 Καλησπέρα σε όλα τα μέλη! Προσπάθησα να κάνω εγκατάσταση της μετάφρασης στο wamp και δούλεψε κανονικά. Τώρα όμως που την δοκιμάζω στο κανονικό site μου βγάζει το εξής σφάλμα: Language : EL - Front-Office translations Total expressions : 737 . Click the fieldset title to expand or close the fieldset.. Warning, your hosting provider limits the maximum number of fields to post in a form: 500 for suhosin.post.max_vars 500 for suhosin.request.max_vars Please ask your hosting provider to increase the suhosin post and request limit to 837 at least. or edit the translation file manually. Ξέρει κανείς τι μπορώ να κάνω για να το διορθώσω? ask your hosting provider... μαλλον πρεπει ο hoster σου να σου ανεβασει καποια ορια.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
aimilios Posted July 17, 2012 Share Posted July 17, 2012 Οκ, ζήτησα από την εταιρία να μου ανεβάσει τα όρια και τώρα δουλεύει κανονικά, ευχαριστώ Link to comment Share on other sites More sharing options...
aimilios Posted July 18, 2012 Share Posted July 18, 2012 (edited) Τελικά το πρόβλημα δεν λύθηκε. Ενώ με αφήνει να μπώ μέσα στην ελληνική μετάφραση και να την τροποποίησω , όταν την επιλέγω δεν εμφανίζεται τίποτα ελληνικό στο site, παραμένει στα αγγλικά. Καμιά ιδέα? ( στην local εγκατάσταση που έχω κάνει δουλεύουν κανονικά τα ελληνικά ) Τελικά το πρόβλημα λύθηκε μόνο του, μάλλον έπρεπε να καθαρίσει η cache. Edited July 18, 2012 by aimilios (see edit history) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Κωνσταντίνος Βαν Νταμ Posted July 28, 2012 Share Posted July 28, 2012 καλημερα παιδια.. μια βοηθεια στον noob...ειχα κανει μεταφραση ολο το back office kai front office αλλα δοκιμασα το zip το οποιο εχει κενα...μπορω να το βρω μηπως πουθενα το παλιο το δικο μου? επισης οταν τα ξαναγραψω που μαλλον αυτο θα γινει πως μπωρω να τα σωσω? και κατι ακομη αν εχετε την καλοσυνη το uppercase πως το αλλαζω..σε ποιο path? παιδια με απλα και αναλυτικα λογια. ευχαριστω και μπραβο για την μεχρι τωρα δουλεια στο φορουμ! Μέσα στο μενού των μεταφράσεων υπάρχει ένα σημείο που λέει "export translation" ή κάτι παρόμοιο, πατάς εκεί πέρα και σου κατεβάζει το αρχείο με τις μεταφράσεις σου σε gzip. Αν χρειαστεί να ανεβάσεις πάλι κάποιο πακέτο γλώσσας, σε gzip θα ανέβει. Όσο για το uppercase, θα πας στο global.css και όπου λέει "text-transform:uppercase" θα το αλλάξεις με "text-transform:none" Ελπίζω να βοήθησα Link to comment Share on other sites More sharing options...
vasvra Posted March 16, 2013 Share Posted March 16, 2013 Μήπως κανείς μπορεί να βοηθήσει. Μόλις έκανα upgrade σε 1,5,3,1 και εχω πρόβλημα να μεταφέρω το el.gzip . Μου δίνει σφάλμα Validation failed for mails/el/lang.php Τι μπορώ να κάνω? Μήπως το version 1.4.6.2 δεν είναι συμβατό με 1,5,3,1 ? Επισης εχω πρόβλημα και με το pdf τιμολόγιο και στα Ελληνικά μου βγάζει ερωτιματικά ???? Link to comment Share on other sites More sharing options...
vasvra Posted March 16, 2013 Share Posted March 16, 2013 Το πρόβλημα με την Ελληνική μετάφραση το βρήκα. Ηταν η συμβατότητα. Κατέβασα το el.gzip για to 1.5.3.1 . Χρειάζομαι μόνο βοήθεια για τα ερωτιματικα στο pdf τιμολόγιο Link to comment Share on other sites More sharing options...
HairMaker.Gr Posted April 24, 2013 Share Posted April 24, 2013 Mηπως υπαρχει περιπτωση να υπαρχει η μεταφραση στα email module translations stin 1.5.3.1 ??????? Link to comment Share on other sites More sharing options...
geochrist Posted April 25, 2013 Share Posted April 25, 2013 Καλησπέρα, Στην αριστερή κολώνα του βασικού template εμφανιζεται το module contact block. Πως μπορω να μεταφρασω τον τίτλο του απο Contact us σε Επικοινωνία; Ευχαριστώ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Antonis S Posted April 27, 2013 Share Posted April 27, 2013 Mηπως υπαρχει περιπτωση να υπαρχει η μεταφραση στα email module translations stin 1.5.3.1 ??????? Εννοείς τα mail Templates? Αν ναι τα έχω να στα στείλω κάπως... Φιλικά, Αντώνης www.printingideas.gr Link to comment Share on other sites More sharing options...
vasvra Posted April 28, 2013 Share Posted April 28, 2013 Καλησπέρα, Στην αριστερή κολώνα του βασικού template εμφανιζεται το module contact block. Πως μπορω να μεταφρασω τον τίτλο του απο Contact us σε Επικοινωνία; Ευχαριστώ Εαν καταλαβαίνω σωστα πας στο Translations/modules translations (Ελληνικά) και βρίσκεις το Modules:block contact και αλλάζεις το Contact us σε ότι θέλεις Link to comment Share on other sites More sharing options...
Puriom Posted May 2, 2013 Share Posted May 2, 2013 Καλησπέρα φίλοι. Έκανα μια αναβάθμιση σε 1.5.4.1 και μου αρνείται πρόσβαση στις μισές μεταφράσεις (installed modules) βγάζοντας το μήνυμα Warning: Your hosting provider is using the suhosin patch for PHP, which limits the maximum number of fields allowed in a form: 5120 for suhosin.post.max_vars. 5120 for suhosin.request.max_vars. Please ask your hosting provider to increase the suhosin limit to 11542 at least or edit the translation file manually. Από την εταιρία που φιλοξενούμαι, αρνήθηκαν να κάνουν την αλλαγή, για λόγους ασφαλείας, λέει... Γνωρίζετε κάτι σχετικό; Ευχαριστώ Link to comment Share on other sites More sharing options...
YanK1973 Posted May 8, 2013 Share Posted May 8, 2013 Στην δικια μου περιπτωση εχουν αλλαξει τρεις φορες το οριο χωρις να μου δημιουργησουν τετοιο θεμα. Θα σου ελεγα να αυξησεις κατα πολυ το νουμερο, αν τελικα στο κανουν, καπου στο 10-12.000 ανεβασα το δικο μου γιατι τρεις φορες μου εβγαλε το μηνυμα ζητωντας καθε φορα και υψηλοτερο οριο... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Antonis S Posted May 8, 2013 Share Posted May 8, 2013 Καλησπέρα φίλοι. Έκανα μια αναβάθμιση σε 1.5.4.1 και μου αρνείται πρόσβαση στις μισές μεταφράσεις (installed modules) βγάζοντας το μήνυμα Warning: Your hosting provider is using the suhosin patch for PHP, which limits the maximum number of fields allowed in a form: 5120 for suhosin.post.max_vars. 5120 for suhosin.request.max_vars. Please ask your hosting provider to increase the suhosin limit to 11542 at least or edit the translation file manually. Από την εταιρία που φιλοξενούμαι, αρνήθηκαν να κάνουν την αλλαγή, για λόγους ασφαλείας, λέει... Γνωρίζετε κάτι σχετικό; Ευχαριστώ Καλημέρα και χρόνια Πολλά, Το αλλο που μπορείς να δοκιμάσεις, χωρίς εγγυήσεις, είναι να ρίξεις ένα δικό σου php.ini στο root της εγκατάστασης σου και να δεις αν θα δουλέψει. Φιλικά, Αντώνης Link to comment Share on other sites More sharing options...
Puriom Posted June 10, 2013 Share Posted June 10, 2013 Γεια σας φίλοι. Για όποιον ταλαιπωρείται από το ίδιο πρόβλημα οφείλω να πω ότι η λύση βρέθηκε μόνο αλλάζοντας εταιρία φιλοξενίας, τελικά - με όσα προβλήματα και οικονομική απώλεια αυτό συνεπάγεται. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now