Jump to content
ChrisBo

[gelöst] Anzeige "ab"-Preis in Modul Rechtssicherheit

Recommended Posts

Wo kann ich im Modul Rechtssicherheit (v2.0.4  ) eine Anpassung vornehmen, dass im Shop (V1.7.2.4) bei Produkten mit Variationen nicht "von" vor dem Preis steht sondern "ab"

Aktuell schaut es so aus.

 

Vielen Dank schon mal.

552152403_Preisvon.thumb.JPG.b3a3b0b12f5d6227f102b6133817568e.JPG

Edited by cschmidt@dejaba24.de (see edit history)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ach, diesen Fehler habe ich schon mehrmals korrigieren müssen. Ich habe es gerade nochmal getan. Denn an anderen Stellen muss from wirklich als "von" übersetzt werden.

Lad' dir einfach die aktuelle Übersetzung von Crowdin runter oder versuch es ab morgen mal mit der Aktualisierung über das Back Office. Wenn du es  manuell ändern willst, dann in der shop.xlf. Achte aber darauf,  dass sich die Stelle auf Zeile 890 der Datei ps_legalcompliance bezieht.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Wo muss from den "von" heißen? Habe es nämlich bisher auch über die Übersetzungen geändert. Danke

Share this post


Link to post
Share on other sites

Überall da, wo es auch ein "bis" gibt. 😊

Oder einen Absender.  Oder die Bestellung eInes Kunden. Oder ...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Naja, die Übersetzung kommt ja aus dem Modul und ist daher nicht in den normalen Theme/Email templates enthalten. Habe das dann mal genauer analysiert und finde nur eine Stelle wo die Übersetzung an Smarty übergeben wird, dort auch sehr spezifisch an den 'before_price'

ps_legalcompliance.php Zeile 890

                        $smartyVars['before_price']['from_str_i18n'] = $this->trans('From', array(), 'Modules.Legalcompliance.Shop');

Daher denke ich die reine Übersetzung reicht aus oder übersehe ich da was?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hallo,

So ich habe es jetzt mit Bordmitteln (Backoffice) hinbekommen. Ist gut versteckt :-)  Bin halt Prestashop 1.7.2.4 Neuling.

Ich habe die Übersetzung wie folgt geändert.

unter International ----> Übersetzungen 

da bei Programmteil : instaliertes Modul 

darunter das entsprechende Modul : Rechtssicherheit

bei Sprache dann Deutsch  

Dann auf bearbeiten und die entsprechenden Texte für den Shopbereich suchen (siehe Bild) bei der Gelegenheit habe ich gleich noch  "ohne Versandkosten" in "inkl. Versandkosten" geändert. 

Edit 11.12.2018 (Es muss natürlich zzgl. Versandkosten heißen) 

viel Dank.

bild1.thumb.JPG.6ecc8eaf132bd9372626d28f5f87af55.JPG

Edited by ChrisBo (see edit history)

Share this post


Link to post
Share on other sites
vor 15 Stunden schrieb eleazar :

Mal abgesehen davon, dass shipping excluded mit zzgl. Versandkosten übersetzt wird, alles richtig. 😊

Jup wollte auch eigentlich auch zzgl. Schreiben. Das kommt wenn man sich kurz vorher ewig mit  "inkl. MwSt" beschäftigt.  😄 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...

Important Information

Cookies ensure the smooth running of our services. Using these, you accept the use of cookies. Learn More