Jump to content

Übersetzung Varianten und Eigenschaften in Backend.


Recommended Posts

Hallo, vielen Dank für Ihre schnelle Hilfe. Leider habe ich das gestern erfolglos versucht. Ich habe alle "Maßnahmen" durch "Eingeschaften" ersetzt außer gamification (hier ist das Wort notwendig). Darüber hinaus habe ich alle mögliche Caches gelöscht. Es bringt nichts. Mystik. Selbstverständlich kann man damit leben aber aus der Sicht des Perfektionismus wäre es besser den Fehler zu beheben.

Link to comment
Share on other sites

Das geht bei 1.7 im Moment auch nur an dieser Stelle, weil man ja nicht mehr wie noch in 1.6 die Menübeschriftungen im Admin (unter Erweiterte Einstellungen) ändern kann. Ich habe mir das aber vorhin mal angesehen. Auch in anderen Programmteilen wurde wieder einmal der Begriff Feature mit Maßnahme übersetzt. Da ich die Übersetzung nicht mehr betreue und mich vor ein paar Wochen als Proofreader und Translator von Crowdin abgemeldet habe, kann ich es auch nicht mehr direkt dort ändern. 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...