Jump to content

1.7.2 tłumaczenie storn


bblues

Recommended Posts

Witam. Może mi ktoś wyjaśnić jak 6 latkowi proces tłumaczenia stron w Presta 1.7?

 

Przykład - strona "nie znaleziono" czyli not-found.tpl w katalogu errors trmplatki - fragment kodu:

 

    <h4>{l s='Sorry for the inconvenience.' d='Shop.Theme'}</h4>
    <p>{l s='Search again what you are looking for' d='Shop.Theme'}</p>
 
Tłumaczenie w pliku 
 
ShopThemeGlobal.pl-PL.xlf
 
  <file original="themes/StarterTheme/templates/errors/not-found.tpl" source-language="en" target-language="pl" datatype="plaintext">
    <body>
      <trans-unit id="7e74146e0ff2e289abfc8bec1d2b2a18" approved="yes">
        <source>Sorry for the inconvenience.</source>
        <target xml:lang="pl">Przepraszamy za niedogodności.</target>
        <note>Context:
File: themes/StarterTheme/templates/errors/not-found.tpl:27</note>
      </trans-unit>
    </body>
  </file>
  <file original="themes/classic/templates/errors/not-found.tpl" source-language="en" target-language="pl" datatype="plaintext">
    <body>
      <trans-unit id="519ee4cd58a2b719f7113965cc949d24" approved="yes">
        <source>Search again what you are looking for</source>
        <target xml:lang="pl">Wyszukaj ponownie to co szukasz</target>
        <note>Context:
File: themes/classic/templates/errors/not-found.tpl:29</note>
      </trans-unit>
 
A na front-end nadal "Sorry for the inconvenience" i "Search again what you are looking for". 
 
Mogę liczyć na podpowiedź?

 

Link to comment
Share on other sites

  • 9 months later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...