Jump to content

Résolu - Proposition d'emballage papier cadeau que je souhaite renommer


Recommended Posts

Bonsoir,

Lors de la validation du panier, il est proposé au client un emballage papier cadeau.
Je ne souhaite pas proposer un emballage "papier cadeau" mais une "boite cadeau - écrin" (il s'agit de bijoux).

Je pensais avoir modifier ce qu'il fallait dans les traductions, mais apparemment cela ne fonctionne pas....!!

Pouvez-vous m'aider à changer ce terme pour qu'il soit plus adapté?
(en effet, une boite cadeau écrin, n'est pas du même niveau qu'un "papier-cadeau"... :-/

Merci pour votre aide!

ArtiLeather

Edited by artiLeather (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

Bonjour Tadaa!

Je suis sur PS 1.6.1.7.

Je suis allée dans les traduction et j'ai essayé de parcourir tout ce qui pouvait évoquer l'emballage cadeau pour voir si en modifiant la traduction française j'aurais le bon vocabulaire.
Mais il semble que non....

Link to comment
Share on other sites

Sur ce thème : je ne sais pas : le seul endroit où je peux constater la demande est dans :
Préférences / commandes / Options des emballages cadeaux

Or ici il n'y a pas les termes de "papiers cadeaux". Ils n'apparaissent d'en front-office lors du passage de commande...
Du coup je ne sais pas où agir dessus....!

(d'ailleurs je retrouve même plus comment je peux accéder aux traductions, sans prendre le risque de tout perdre... -_-  on a l'impression que dès qu'on va toucher à une langue ca va nous faire exploser tout ce qu'on a fait... :o:blink::o:angry:  )

Link to comment
Share on other sites

Dans Préférences > Commandes, le réglage sert à activer ou pas l'option du papier-cadeau.

Les traductions sont dans Localisation > Traduction > Traductions du front-office (choisir votre thème et langue FR).

Il y a 9 chaînes correspondant à papier.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Bonjour!

Bon j'ai passé en revue les traductions et plus localement que le front office, j'ai effectivement amélioré la traduction à ma sauce pour ajuster le langage , ca semble fonctionner...

A voir :-)

Merci en tout cas pour l'aide apportée :)

(si vous voulez aller le voir, c'est possible à:

www.mycreativeleatherlo.com !

Et n'hésitez pas à en parler autour de vous ;-) le bouche à oreilles est la meilleure des com' :D )

Bonne journée!!

Edited by artiLeather (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

  • 3 years later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...