Jump to content

Changement de langue


Recommended Posts

Bonjour,

Je suis confronté à un problème. J'aimerai coder qu'en Français, pour pouvoir après traduire depuis le back-office mes trad en Anglais.
Exemple :

'.$this->l('Niveau').'



Comme ça, après dans le back-office > Outils > Traduction Modules, je trad en Anglais.

Merci de votre aide, je suis persuadé que la réponse est pas bien compliqué ... :D

Link to comment
Share on other sites

(suite au MP)

Bonjour et bienvenue sur les forums de la solution Prestashop, (<-- Ouaaaa, ça fait pub :D)

Je pense que tu es sur la bonne piste.
Pour traduire à l'inverse, il suffit tout simplement de faire comme tu l'as fait... tu utilise la fonction l (elle), puis tu vas dans ton panneau d'administration traduire tout tranquillou.

Mais, (parce que souvent, il y'a un mais...) le système de traduction n'est pas fait pour traduire de base à partir d'un langage accentué.
Je n'ai jamais rencontré de problème de ce côté ci mais je préfère te faire passer le message.

Tiens -m-o-i- nous au courent ;)

Link to comment
Share on other sites

Enfaite, OUI c'est possible de "coder en Français". Le problème vient au niveau des trads. Si on clique sur le drapeau FR, ça va nous donner de l'Anglais, et sur le drapeau Anglais du Français. Donc c'est pas la bonne solution de vouloir "coder en Français".

Cependant, il est possible comme dans mon cas de "coder en Français" un module spécial back-office (aucun affichage front-office). Sans aucune traduction, l'ensemble reste en Français.

Néanmoins, je soulève une question.
Dans le futur, est-il possible que l'équipe de Prestashop fournisse une version "coder en Français" ?
A quoi ça servirai ? Tout simplement pour les codeurs qui ne maitrise aucune langue vivante à fournir un code presque sans faute qui pourra être traduit en Anglais depuis le back-office, par une boite de Com par exemple.

Link to comment
Share on other sites

Sauf ton respect mon ami.

Je ne connais aucun développeur de métier qui ne maitrise pas un minimum d'anglais.
Hélas, je ne peux pas parler pour moi car bilingue (London)

De plus, c'est assez faut !
Ce n'est pas parce que tu écris en Français qu'il y'a une inversion de drapeaux !
Regarde bien... Aller dans Français ne servirai à rien car la traduction serai manquante, puisque tu écris à l'origine en Français ;)
Par contre, va dans Anglais et là, tu vas t'apercevoir que tu peu traduire très simplement ;)

Link to comment
Share on other sites

Bonjour,
En ce qui concerne les traductions, j'ai posé une question il y a des semaines qui est restée sans réponse.
Il se trouve qu'à chaque demande d'affichage, la page est retraduite à partir de l'anglais, ce qui est très pénalisant au niveau des temps de réponse, avez vous retraduit votre site ou supportez vous ces temps de réponses?
Ne serait-il pas plus efficace d'avoir une version francisée pour les sites s'affichant par défaut en français?

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...