Jump to content

Neustále se mi vrací zpět překlady polí


renegaded

Recommended Posts

Zdravím, potřeboval jsem si přeložit několik polí např. v Authentication, Address, ale problém je v tom, že ať překlad udělám v administraci - lokalizace - překlady nebo přímo v souboru Lang/cs přes FTP, tak mi z času na čas překlad vypadne a objeví se původní, který samozřejmě nechci. Už jsem to opravoval alespoň 10x a stále se to děje. Zdá se mi, že se to stane vždy, když dám např. aktualizovat libovolný modul, který hlásí, že potřebuje aktualizaci. ale tím si nejsem jistý. Každopádně mě to dost obtěžuje, protože je to pořád dokola a ještě jsem nepřišel na to, co by to mohlo způsobovat nebo jak to nastavit tak, aby to tak již zůstalo.

Link to comment
Share on other sites

Opravdu nikdo neví? Už se mi to stalo zase. Potřebuji mít dle svého přeloženy moduly Authentication, Adresses a Order OPC. ale kdykoliv vejdu v administraci do překladů a chci přeložit špatně přeložený výraz (např. teď výraz Odtránit), tak se mi rozhodí ty překlady z již zmíněných šablon, které jsem přeložil také v administraci (ale zkoušel jsem to i přes ftp přímo v jazykovém souboru cs). Ale vždy se to po nějakém kroku v Prestě (aktualizace nějakého modulu nebo překlad jiného pole) vrátí na defaultní nechtěné hodnoty.

 

Edit: A kde bych mohl upravit překlad mobilní šablony? V mobilu se mi stránky zobrazují s anglickými názvy polí.

 

Předem děkuji.

 

Používám Prestu 1.6.0.9 a šablonu Defautl-bootstrap

Edited by renegaded (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

K automatizované aktualizace překladů... může se jednat o funkci nebo i o chybu v dané verzi.

 

Máte zakázané automatické aktualizace modulů? Pokud ano a provádíte aktualizaci ručně může dojít k tomu, že se při aktualizaci stáhne automaticky i celý balík překladů pro všechny nainstalované nebo aktivní jazykové překlady pro všechny moduly.

 

Možnost jak tomu zabránit by mohla být jen taková když provedete update modulu ručně přez ftp kdy ho nejprve přez administraci odinstalujete, nahradíte soubory modulu z nové verze (získáte např přez github presty) a pak si ho aktivujete, dopřeložite co tam bude chybět, nainstalujete a znova nastavíte. Je to náhradní možnost pokud se vám mění překlad ve všech modulech i při aktualizaci jen jednoho ručně skrze administraci.

 

Ssamozřejmě ještě je možnost si uložit soubory s vámi upravenými překlady a po aktualizaci je tam prostě uploadovat zpět, ale obvykle toho je potom dost co opravovat i tak.

Edited by XM4N (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

Díky za info. Přesně takto to mám. Manuální aktualizace, protože mám některé moduly upraveny dle sebe a nechci je automaticky aktualizovat, aby se mi nepřepsaly. Takže aktualizuji pouze ten, který potřebuji.

Ale teď v poslední době jsem žádný modul neaktualizoval, ale stejně mi ten překlad přeskočil. Bylo to po tom, co jsem psal v minulém příspěvku po úpravě překladů jiných polí a pak jsem si zase všiml, že mi ten překlad zase vyskočil.

 

A k tomu druhému dotazu ohledně překladů v mobilní šabloně? V administraci - překlady taková možnost není a přes ftp v themes-mobile bootstrap taky není žádný jazykový balíček (soubor). Lze ho nějakým způsobem přidat?

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...