Jump to content

CSV Import -> Alle anderen Artikel weg


Recommended Posts

Hi, okay verstehe. 

 

Wie funktioniert das mit Unterkategorien? Ich möchte zb eine CSV für folgende Unterkam haben: Haupt->Unter1-Unter2 

 

und NUR in Unter2 sollen die Artikel liegen. Unter2 (gleicher Name) gibt es allerdings mehrfach. 

 

Zb. Zigaretten->Malboro->Rot

Zigaretten->LuckyStricke->Rot

 

Nun möchte ich die Artikel aber nur in malboro-rot haben. 

Link to comment
Share on other sites

Das hast du wohl ein "Ja" falsch gesetzt. Bei "Vorhandene Artikel vor dem Import" sollte Nein gewählt werde, damit die vorhandenen Artikel beibehalten werden.

Ja der Text ist nicht vollständig übersetzt.

 

Streng genommen war er das bis einschließlich Juni 2014 - allerdings nur bis Version 1.6.0.5. Das ist mir leider auch entgangen. Und es ist zugleich ein schönes Beispiel, warum das Prestashop-Team jeden Übersetzer in den Wahnsinn treibt.

 

Der fragliche Satz ist wie häufig bei Prestashop eine Kombination von 3 Schnipseln: String + Variable + String (Als Variable wird immer der Name der jeweiligen Datenbanktabelle eingeblendet, also Kategorien, Kunden etc.) - übersetzt zwar, aber unter Ignorierung der Groß- und Kleinschreibung. :(

 

 

Englisch:

$_LANGADM['AdminImport0450d266974d92724ff4bacc3a51952e'] = 'Delete all';

$_LANGADM['AdminImportb0b5ccb4a195a07fd3eed14affb8695f'] = '<table>';

$_LANGADM['AdminImporta6ad4b124cbc677288bdfa3902cc72a4'] = 'before import?';

 

Deutsch:

$_LANGADM['AdminImport0450d266974d92724ff4bacc3a51952e'] = 'Vorhandene'

$_LANGADM['AdminImportb0b5ccb4a195a07fd3eed14affb8695f'] = '<Tabelle>';

$_LANGADM['AdminImporta6ad4b124cbc677288bdfa3902cc72a4'] = 'vor Import löschen?';

 

Man achte auf das Fragezeichen, denn hier ist vermutlich Folgendes passiert (ganz typisch für Prestashop!):

Einer der Programmierer hat etwas im AdminImportController verändert und bei dieser Gelegenheit das Fragezeichen hinter dem letzten Item vergessen. Durch Hinzufügen oder Weglassen eines einzigen Zeichens aber ändert sich der Hashcode (Translation-ID), und alle vorhandenen Übersetzungen sämtlicher Sprachen dieses Items laufen ins Leere. In solchen Fällen wird dann der englische Text eingeblendet.

Bei der Gelegenheit kam wohl mal wieder für das letzte Item, das nun unübersetzt war, der Google-Übersetzer oder ein Wörterbuch zum Einsatz. Leider bemerkt man aber nur, wenn man Deutsch kann, dass die Passage nicht wörtlich übersetzt wurde (ab 1.6 wäre das sogar möglich, aber bis 1.5 riskierte man sonst einen Zeilenumbruch). Und heraus kam dann das:

 

Englisch:

$_LANGADM['AdminImportcc22e6615c9f93cbf2ecaf30b5b7f191'] = 'before import';

 

Deutsch:

$_LANGADM['AdminImportcc22e6615c9f93cbf2ecaf30b5b7f191'] = 'vor dem Import';

 

So etwas passiert leider laufend, da ständig am Programm gebastelt wird. Und als Übersetzer bekommt man solche kleinen Änderungen leider oft nicht sofort mit - und geht umgekehrt natürlich davon aus, dass die Passage weiterhin so lautet wie vorher.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...