Jump to content

Übersetzungshilfe


Vire

Recommended Posts

Guten Morgen,

 

Ich brauche unbedingt eure Hilfe.

 

Ich habe den /themes/default-bootstrap/lang ordner sowie die de.php Datei schon 20 mal auf den Kopf gestellt. Bei mir heißt der Logout button in der menüleiste wo auch die Sprachauswahl und der Benutzername steht "Daten aktualisieren" sowohl in der übersetzungs liste im backend wie in der php datei steht dort Abmelden. Ich verstehe absolut nicht woher er diese falsche Übersetzung bezieht!

 

Hier ein Link:
 

http://digitaldyne.com/de/

 

In Modules/blockmyaccount/de.php habe ich die falsche übersetzung zwar gefunden dennoch passiert nichts wenn ich sie ändere und den cache lösche. 

Edited by Vire (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

Guest Conprestador

Whiley hat recht.

Genau: blockuserinfo --> item: "sign out" ändern in "Abmelden".

In der Übersetzung für 1.6 ist das schon korrigiert.

Link to comment
Share on other sites

Hm, ich habe die Übersetzung für 1.6 runtergeladen und den Fehler dennoch. Habe es auch schon neu installiert. Mittlerweile habe ich es sowohl im userinfo footer wie auch normalen modul geändert. Im Footer wurde es übernommen. Im nennen wir es mal header aber nicht.

Link to comment
Share on other sites

Hallo Vire,

 

die Übersetungsvariable wird genommen aus:

/modules/blockuserinfo/translations/de.php

 

dort in Zeile 22:

$_MODULE['<{blockuserinfo}prestashop>nav_c87aacf5673fada1108c9f809d354311'] = 'Daten aktualisieren';

 

Du kannst den Begriff für den Header also hier ändern, das funktioniert auch (Cache natürlich leeren), aber dennoch vermute ich, dass hier der Header auf eine falsche Variable zurückgreift!

 

Grüsse

Whiley

Link to comment
Share on other sites

Ah, vielen dank. Ich war einfach im falschen modul unterwegs >.<. Das passt soweit. Auch wenn ich vermute, dass jetzt irgendwo ein sprachfehler ist. Da "Abmelden" genau über "Daten aktualisieren" übersetzt war sprich, nur eine falsche variable übersetzt wurde.

 

Als letztes manko habe ich noch das treuepunkte system. Das ergibt für mich kaum Sinn bei der Zusammenstellung im Deutschen. 

Das Ende habe ich schon geändert damit es wenigstens etwas sinn macht.

 

Keine Treuepunkte für dieses Produkt. 5 Treuepunkte. In ihrem Warenkorb befinden sich insgesamt 5 Treuepunkte die in einen Gutschein umgerechnet werden können. Wert: 1,00 €

 

Die ersten 5 Treuepunkte zerhauen es irgendwie ohne diese würde es Sinn machen. 

 

Sie erhalten keine Treuepunkte für dieses Produkt. In ihrem Warenkorb befinden sich insgesamt 5 Treuepunkte die in einen Gutschein umgerechnet werden können. Wert: 1,00 €

Link to comment
Share on other sites

Hallo Vire,

 

die Übersetungsvariable wird genommen aus:

/modules/blockuserinfo/translations/de.php

 

dort in Zeile 22:

$_MODULE['<{blockuserinfo}prestashop>nav_c87aacf5673fada1108c9f809d354311'] = 'Daten aktualisieren';

 

Du kannst den Begriff für den Header also hier ändern, das funktioniert auch (Cache natürlich leeren), aber dennoch vermute ich, dass hier der Header auf eine falsche Variable zurückgreift!

 

Grüsse

Whiley

 

Nein, das ist es nicht. Das ist bloß eine Doppelerfassung desselben Tatbestands in zwei unterschiedlichen Variablen - und zwar nur in Version 1.6. Da hat Vire völlig recht:

 

Auch wenn ich vermute, dass jetzt irgendwo ein sprachfehler ist. Da "Abmelden" genau über "Daten aktualisieren" übersetzt war sprich, nur eine falsche variable übersetzt wurde.

 

Mal heißt es "log out", mal "sign out".

 

Prestashop 1.5x/Prestashop 1.6 Log out:

$_MODULE['<{blockuserinfo}prestashop>blockuserinfo_4394c8d8e63c470de62ced3ae85de5ae'] = 'Abmelden';

Nur Prestashop 1.6: sign out

 

$_MODULE['<{blockuserinfo}prestashop>nav_c87aacf5673fada1108c9f809d354311'] = 'Abmelden';

@vire

 

Sie erhalten keine Treuepunkte für dieses Produkt. In ihrem Warenkorb befinden sich insgesamt 5 Treuepunkte die in einen Gutschein umgerechnet werden können. Wert: 1,00 €

 

Aktuelle Übersetzung laut Crowdin:

$_MODULE['<{loyalty}prestashop>shopping-cart_562b7108857d8394e83861d0529cc7dd'] 
'By checking out this shopping cart you can collect up to' = 'Mit der aktuellen Bestellsumme sammeln Sie bis zu'

$_MODULE['<{loyalty}prestashop>shopping-cart_1340ddee36660d8e1d5f6918dee0ba4e'] 
'%d loyalty points' = '%d Treuepunkte, die'
alternativ:

$_MODULE['<{loyalty}prestashop>shopping-cart_e7e421ccebbe3fafffe0f67dbd595d5b'] 
'%d loyalty point' = ''%d Treuepunkt, der'

$_MODULE['<{loyalty}prestashop>shopping-cart_443c3e03e194c2a4cdb107808b051615']
'that can be converted into a voucher of' = 'die in einen Gutschein umgerechnet werden können im Wert von '

Das ist schon ganz schön tricky, vor allem auch wegen des Satzaufbaus!

Link to comment
Share on other sites

Ich hoffe mal das es sich irgendwie lösen lässt. ggf. geht der wntwickler für die deutsche version auf eine andere zusammensetzung da die englische sich wohl nicht so für den deutschen Satzaufbau eignet. Bis dahin wirkt es eben wie google übersetzer Deutsch.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...