Jump to content

Мультиязычный русско-украинский магазин


Recommended Posts

Добрый день, коллеги.

 

- - - - - -

 

Разворачиваю мультиязычный русско-украинский интернет на ПрестаШопе.

 

Удобная поддержка мультиязычности в админке, удобно управлять контентом на двух языках.

Фронт-часть тоже отлично реагирует на изменение настроек, все отображается корректно.

 

Импорт товаров, категорий и производитилей из CSV тоже освоил, в принципе очень удобно все получается.

 

- - - - - -

 

Столкнулся пока только с одной, в принципе, решаемым, но не совсем понятным для меня моментом.

 

После включения украинской локализации контент на специальных страничках (форма обратной связи, результаты поиска, хиты продаж, производители, ...)  сам вполне корректно отображается на украинском.

 

Заголовки h1, текст на страницах - отображается корректно.

А вот meta-тег title - сбился, банально выводится русский текст.

 

- - - - - -

 

 

Подскажите, пожалуйста, кто-то с подобным сталкивался?

Как решить - только ручками менять?

 

Версия Prestashop - актуальная, 1.5.6.1.

 

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Dimitri Yelquin, спасибо большое за ответ!

 

Со страницами карточек товара все понятно, их нужно заполнять внучную.

Мой вопрос касался так называемых "стандартных" или "фиксированных" страниц движка - страницы контактов, результов поиска, страницы с хитами продаж, формы обратной связи, личного кабинета и так далее.

 

При добавлении украинской локализации в них заголовки и тексты страниц успешно отображаются на украинском, а вот мета-заголовки title все сбросились.

 

Можно ручками пройтись, проставить. Интересно понять причину.

Link to comment
Share on other sites

Значит, в украинской версии эти поля просто пропущены. Недопереведено. Поэтому, за отсутствием украинского перевода, и показывается русский. В разделе «Локализация» есть подраздел «Переводы».

Link to comment
Share on other sites

Подраздел "Переводы" я вижу. Пропущенного там не вижу.

 

Дмитрий, Вы опираясь на собственный опыт пишете или просто предположения?

Link to comment
Share on other sites

На знание. Всегда, когда на одном языке всё на месте, а при переключении на другой часть надписей остаётся на прежнем языке, это означает только, что на втором языке что-то недопереведено. Вы бы уточнили, что именно. Скриншот бы этого блока показали...

Link to comment
Share on other sites

На знание. Всегда, когда на одном языке всё на месте, а при переключении на другой часть надписей остаётся на прежнем языке, это означает только, что на втором языке что-то недопереведено. Вы бы уточнили, что именно. Скриншот бы этого блока показали...

 

Дмитрий, спасибо, в данном случае Ваши теоретические знания мало применимы.

Link to comment
Share on other sites

Настройки -> seo&urls -> жмете редактировать напротив нужной страницы -> прописываете мета-теги предварительно выбрав язык с помощью флага  

 

 

Сергей, спасибо за ответ.

 

Как редактировать это ручками, я знаю.

Вопрос в том, почему этот баг вылазит и можно ли его устранить системно?

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...