Jump to content
Sign in to follow this  
sky-shop

[Résolu x2] traduire "chèque" par "virement bancaire"

Recommended Posts

bonjour,

 

j'ai traduit tous les libellés "chèque" par "virement bancaire" dans le back office traduction...

 

voir ci-dessous les libellés "chèque" restant lors d'une commande

 

une solution ? traduire manuellement certain fichiers ? lesquels ?

 

merci pour votre aide...

 

gilles

 

historique des commandes

historique des commandes.jpg

 

**************************************************************

 

email client en attente de paiement

email en attente de paiement.jpg

 

**************************************************************

 

détail de la commande

détail de la commande.jpg

 

**************************************************************

 

détail commande du back office

back office détail commande.jpg

 

**************************************************************

 

commande back office

back office commandes.jpg

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonjour Gilles

 

Pour la quasi-totalite de vos traductions, il faut aller voir du cote du Back-office Commandes > Status des commandes > Modifier (sur le statut id = 1).

Il ne reste plus que les emails, pour eux, il faut se rendre dans /mails/fr/ et editer avec votre logiciel favoris les fichiers cheque.html et cheque.txt

Share this post


Link to post
Share on other sites

yeeeessss  ;D...

 

merci matthieu...

 

c'est juste parfait....à part ce fichu sigle !  ;)

 

merci

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

salut sky shop, peux tu me dire comment tu as procédé au changement de "cheque" vers "virement bancaire" ? cela m'interresse énormément !

 

au mieux si tu as un petit module à me proposer en téléchargement ca serait super !

 

merci a toi ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

salut freeman...

 

dans le back office -> traductions, j'ai traduis tout ce que je trouvais "chèque" par "virement bancaire" par exemple, dans chaque dossier de traduction présent. les plus important sont dans "traduction module" -> "cheque" - "payment" - "payment-execution" - "payment-return", pense aussi à changer les "vous pouvez envoyer votre chèque..." par une phrase qui correspond mieux à un virement bancaire...

 

j'ai modifier les fichiers "cheque.html" et "cheque.txt" dans .../mail/fr

 

attention, si tu compte tout de même utiliser les payement par chèque, cela va te causer un soucis. ce n'est pas mon cas, en suisse les chèques n'existent plus depuis plusieurs années.

 

pour que les coordonnées bancaire soient bien indiquées dans le mail de confirmation et dans le récapitulatif client, j'ai indiqué dans le back office -> paiement -> virement bancaire 1.1 (chèque v1.1 si pas encore changé dans traduction), sous " nom" le nom de ma banque, avec adresse, clearing et ccp, et sous "adresse", le nom de ma société, adresse, COMPTE IBAN.

 

voilà, j'espère que c'est à peu prêt clair et que cela t'aidera...

 

bon truc de fin d'année...  ;)

 

gilles

Share this post


Link to post
Share on other sites

merci Gilles,

 

en effet pareil pour notre boutique puisque celle ci est basé en Belgique, la bas non plus le Chèque n'est pas le paiement le plus fréquent et donc on remplace le paiement par cheque par un "virement bancaire

 

merci pour toutes ces précisions je m'attaque a la traduction de suite !

Share this post


Link to post
Share on other sites

j'essai de changer le nom du module "cheque 1.1" en "virement bancaire 1.1" mais impossible

 

car le soucis de lisibilité pour mon collègue mais SURTOUT qu'en partie facturation il est toujours inscrit : paiement par "cheque" dans Méthode de Paiement ... une idée ?

 

je vois que toi tu as réussi skyshop

 

aurais tu une idée, c'est apparament le seul soucis qui me reste

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonjour Gilles

 

Pour la quasi-totalite de vos traductions, il faut aller voir du cote du Back-office Commandes > Status des commandes > Modifier (sur le statut id = 1).

 

comme me l'a indiqué matthieu, modifie comme ci-dessus...excuse moi, étant visible sur le topic, je pensais que tu en avais tenu compte  ;)

 

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

oui j'avais bien vu mais je ne pense pas que ce soit la

 

je parle du nom du "module" et aussi de ce qui apparait ici :

 

14Anonyme-20071221-231734.jpg

 

je vois que tu avais déja réussi avant l'intervention de la solution donné par Matthieu donc je ne pense pas que ce soit ca

 

j'ai tenté de renommer le nom dans le fichier interne du module mais il a pas trop apprecié

Share this post


Link to post
Share on other sites

c'est dans outils - traduction - module - default cheque...le premier champs  ;)

 

cela sera visible sur les prochaines commandes je crois bien...

 

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

hello freeman...

 

ben beu, je ne sais quoi te dire, j'ai fais l'essai de changer dans outils-traduction-module-default cheque le premier champs en "n'importe quoi", ben j'ai eu "n'importe quoi" au nom de module sous "paiement" et sous l'état de la commande depuis le back office, et aussi au récapitulatif de commande sous le compte du client dans le front office...

 

ceux déjà présent reste (les commandes donc!) dans leurs état initial, c'est seulement les commandes faite après la modification qui vont prendre en charge le changement de nom "cheque" en "paiement par virement"...

 

donne moi des nouvelles...si quelqu'un du team dev à une idée ou solution... ???

 

gilles

 

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonjour,

 

La dev team travaille même le week-end  :D

 

 

Quand on ouvre modules/cheque/cheque.php on a ceci :

 

$this->displayName = $this->l('Cheque');

 

Quand on ouvre modules/cheque/validation.php on a ceci :

 

$cheque->validateOrder($cart->id, _PS_OS_CHEQUE_, floatval($_POST['amount']), $cheque->displayName);

 

Quand on ouvre classes/PaymentModule.php on a ceci :

 

function validateOrder($id_cart, $id_order_state, $amountPaid, $paymentMethod = 'Unknown', $message = NULL)

 

 

Conclusion : c'est le displayName de votre module de paiement qui sera stocké dans la table orders pour une commande. Si vous le modifiez les commandes déjà passées conservent l'ancien nom (encore heureux), vous pouvez faire quelque chose comme ceci si vous souhaitez les changer :

 

UPDATE ps_orders SET payment_method='Virement' WHERE payment_method='Chèque'

 

 

J'espère avoir répondu à votre question  ;)

 

Bien cordialement,

Bruno Lévêque

Share this post


Link to post
Share on other sites

hello freeman...

 

ben beu, je ne sais quoi te dire, j'ai fais l'essai de changer dans outils-traduction-module-default cheque le premier champs en "n'importe quoi", ben j'ai eu "n'importe quoi" au nom de module sous "paiement" et sous l'état de la commande depuis le back office, et aussi au récapitulatif de commande sous le compte du client dans le front office...

 

ceux déjà présent reste (les commandes donc!) dans leurs état initial, c'est seulement les commandes faite après la modification qui vont prendre en charge le changement de nom "cheque" en "paiement par virement"...

 

donne moi des nouvelles...si quelqu'un du team dev à une idée ou solution... ???

 

gilles

 

 

quand tu changes ce que tu viens de me dire, as tu ton module qui change de nom ? c'est a dire ce que tu vois ici :

 

14Anonyme-20071222-205721.jpg

 

parce que pour moi j'ai bien procédé de la sorte en changeant Virement bancaire en langue FR et US pour être sur (car comme tu peux le remarquer j'ai les traductions du texte des modules en US je sais pas si c'est normal) mais rien n'y fait cela ne fonctionne pas, impossible d'avoir autre chose d'affiché que "cheque 1.1"

 

de plus évidement impossible d'avoir comme précédement noté, le paiement "virement bancaire" mais le problème doit être lié

 

 

 

 

Merci Bruno pour le code, ou dois je l'inscrire pour le faire prendre en compte ? étrange tout de même que chez moi cela ne fonctionne pas, peut etre est ce parce que je n'ai pas encore passé la version 0.9.1 (je suis encore a la 0.9)

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonjour a tous

 

Ravi de vous voir personnaliser ce module avec autant d'insistance (meme si le dupliquer aurait ete preferable pour permettre un telechargement de celui-ci une fois termine ::):P)

 

Je pense avoir la reponse a votre probleme Freeman59.

Mais je m'apprete la a demystifier la souplesse du systeme de traduction des modules...

Peut-etre vaudrai-t-il mieux que je :-X

 

En fait je viens de constater un bug assez genant, cote Back office la traduction des termes des modules ne semble  pas fonctionner si l'on utilise un theme perso (associe au Front). Ex : tout les noms et descriptifs des modules visibles sur la page "Back office > Modules" restent en anglais malgres que ceux-ci soient traduit en francais et que la langue par defaut soit mise sur francais.

N'ayant pas eu le temps de faire du debugage, je ne sais pas encore d'ou vient le probleme ni s'il est present et sur la 0.9 et sur la 0.9.1

 

Je vais voir ce que je peux faire lundi. En attendant, passez un bon week-end ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

ah bah j'suis pas fou !  ;D

 

exact j'ai bien un theme personalisé ! avec les textes anglais d'ailleurs en définitions des modules

 

content de voir qu'il s'agit d'un bug qui s'est reproduit chez vous, ca permettra de résoudre plus rapidement le probleme ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Rebonjour Freeman

 

Je viens avec de tres bonnes nouvelles :

- Deja la confirmation de l'existance de ce bug (je n'etais pas sur de celle-ci, etant donne que je l'avais entre apercu lors d'autres developpements) pour rappel : lors de l'utilisation d'un theme autre que celui par defaut, les traductions n'etaient tout simplement pas prise en compte pour les modules >:(

Curieux que personne n'est rapporte ce bug avant vous. Seraient-ils tous :-X ?

- Mais surtout la resolution de celui-ci 8) (dispo dans la RC2 tres prochainement)

Share this post


Link to post
Share on other sites

disons que l'utilisation d'un theme perso est encore assez peu fréquent, pour ma part ca n'aurai pas été le cas si je n'avais pas eu besoin de faire quelques modif par ci par la (ajout d'image principalement) et donc obligé de copier / coller le theme par défaut et le renommer (ce qui en fait un theme perso)

 

effectivement les traductions ne sont pas appliqués, ca m'a pas sauté aux yeux directement puisque je n'allait quasiment plus dans ces modules jusqu'a maintenant

 

content d'avoir trouvé ce facheu bug mais surtout très content de voir qu'il sera rapidement résolu !

 

encore une fois merci à toute l'équipe !

Share this post


Link to post
Share on other sites

pour info ca a bien fonctionné avec la 0.9.2 ;)

 

mais ce n'est plus un soucis avec la 0.9.5 maintenant vu que le module est dispo ^^

 

de plus j'utilise maintenant le theme défaut et je réapplique toute mes modifs a chaque MAJ de PS sinon j'ai de nombreux fichiers qui ne sont pas mis a jour et bonjour les bugs en boutique :/

Share this post


Link to post
Share on other sites

Voui, vu la demande importante depuis le forum, nous n'avions d'autre choix que de le developper  ;)

 

Concernant votre reprise du theme par defaut, c'est exactement ce qu'il faut faire.

En effet, nous ne pouvons pas rajouter les fonctionnalites front sur vos propres themes :P

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...

Important Information

Cookies ensure the smooth running of our services. Using these, you accept the use of cookies. Learn More