Jump to content

Order_id problema


zaknebutt

Recommended Posts

Ciao. qualsiasi carta di credito della banca sto utilizzando il modulo. Base 20 cifre del numero d'ordine scritta script vuole. In realtà, la prima cifra il numero d'ordine deve essere lettere. Per esempio: come YKB000000002532. Numero d'ordine in questo inizio di uno non ho potuto mettere tutte le lettere. Ho allegato una foto per vedere.
Il mio problema come risultato tali; prestashop sistema per numero all'inizio di come ho messo la lettera?

Per esempio: come YKb00000001555




please help me.
Cordiali saluti ...

10297_8rbYtVJfgUvXnChi9vWR_t

Link to comment
Share on other sites

La questione mi sembra chiara.
1) Il nostro amico turco ha certamente usato un traduttore automatico.
2) la sua banca, per accettare transazioni da carta di credito, richiede che i primi (tre) caratteri dell'identificativo dell'ordine (order ID) siano alfabetici.

Possiamo aiutarlo? Io non mi sono mai occupato della questione, mi dispiace.

Link to comment
Share on other sites

Aiutarlo se non sappiamo cosa deve fare come possiamo sicurametne userà un sistema off line se ci fornisce qualche dato allora forse anche si combina altrimenti no spiegato come ha spiegato non sapiamo ne che circuito usa se offline ....


Ciao ;-)

Link to comment
Share on other sites

1) il campo id order è numerico nella tabella sql, quindi la cosa più semplice sarebbe di aggiungere i caratteri al passaggio alla banca, nulla di più semplice, anche solo nel tpl, ma come dice Germano senza sapere il modulo di pagamento le spiegazioni sono inutili

2) come mai tutti gli stranieri iniziano a postare sul forum italiano?

3) è etico mettere lo stesso messaggio tradotto in tutte le lingue?

4) last but not least: perché gli unici che gli hanno risposto siamo noi???????

Link to comment
Share on other sites

2) come mai tutti gli stranieri iniziano a postare sul forum italiano?


perché siete i migliori!

3) è etico mettere lo stesso messaggio tradotto in tutte le lingue?


non vedo nulla di male, se l'operazione è sudata.
se invece è affidata a robot, non lo è più.
Ancora più etico sarebbe se l'amico turco oltre a chiedere aiuto in più lingue, offrisse aiuto in più lingue.

4) last but not least: perché gli unici che gli hanno risposto siamo noi???????


smentisco: il forum indonesiano ha risposto, limitandosi a chiedere una traduzione inglese (manuale immagino) ...
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...