boslife Posted June 29, 2012 Share Posted June 29, 2012 (edited) Salutare, Va rog sa ma ajutati cu urmatoarea problema: La primirea e-mailului de confirmare a comenzii, template-ul arata cel putin ciudat.... la fel arata si mailul primit de client, si cel primit de vanzator. coloanele nu sunt aliniate deloc.. . Arata la fel pe mai multe calculatoare / Outlook. Daca incarc codul mailului intr-un editor HTML/PHP, in mod paradoxal arata bine... dar in mail, arata oribil. Aveti vreo idee? ( E vorba de www.led-uri.ro ) Multumesc, Harry Edited June 29, 2012 by boslife (see edit history) Link to comment Share on other sites More sharing options...
valentin.g Posted June 29, 2012 Share Posted June 29, 2012 cred ca editorul ala html pe care-l folosesti altereaza continutul asa trebuie sa arate corect un template http://www.led-uri.ro/ro/mails/ro/outofstock.html si cum apare acum la tine template cu comanda noua http://www.led-uri.ro/ro/mails/ro/order_conf.html Link to comment Share on other sites More sharing options...
boslife Posted July 3, 2012 Author Share Posted July 3, 2012 Merci pentru raspuns! Am facut strict traducerea pe acel fisier, direct din meniul "translate" de pe site. daca nu traduc mailurile, intradevar arata mai bine.... in cazul asta, cu ce sa le traduc daca tool-ul intern imi altereaza formatul? merci, Link to comment Share on other sites More sharing options...
valentin.g Posted July 3, 2012 Share Posted July 3, 2012 am incercat si eu in versiunea 1.4.8.2 sa traduc direct din translate si a mers bine incearca prin FTP copiezi mails/ro pe calc tau le deschizi cu orice editor text sau html si modifici apoi pui inapoi. Link to comment Share on other sites More sharing options...
boslife Posted July 4, 2012 Author Share Posted July 4, 2012 Salutare, folosesc versiunea 1.4.7 Daca editez cu un editor de texte, nu mai apare problema.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
valentin.g Posted July 4, 2012 Share Posted July 4, 2012 o fi un bug atunci in versiunea asta. continua cu editorul Link to comment Share on other sites More sharing options...
boslife Posted July 4, 2012 Author Share Posted July 4, 2012 era mai usor din interfata, vedeai exact frazele de tradus, asa imi fug ochii peste randuri cand caut cate un cuvant ce trebuie tradus... Link to comment Share on other sites More sharing options...
urecheatu007 Posted July 8, 2012 Share Posted July 8, 2012 era mai usor din interfata, vedeai exact frazele de tradus, asa imi fug ochii peste randuri cand caut cate un cuvant ce trebuie tradus... Problema ta era de la faptul ca atunci cand editezi in mod vizual din editor trebuie sa fii foarte atent pe unde pui cursorul inainte sa modifici/stergi/adaugi ceva. In mod normal ar trebui sa poti vedea in status barul editorului calea in care esti cu cursorul. Totusi, din experienta iti spun ca cel mai bine editezi in modul sursa html, ori din editor ori direct pe calculatorul tau cu alde notepad++ sau ceva similar (nu uita ca poti deschide pentru editare fisiere de pe server cu clientul de ftp, din cele gratuite recomand filezilla). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now