Jump to content

Gros Bug Au Niveau Des Traductions


Recommended Posts

Bonjour,

 

j'ai un soucis au niveau des traductions, je possède la version 1.4.1.0

quand je vais dans mon onglet traductions, je sélectionne les traductions que je souhaite " front office ", " modules " et autres et quand je changer un mot par exemple je veux changer " catégories " et mettre à la place " nos produits " eh ben , je valide, sa me dis que les modifications ont bien été faites et en fait sa a rien fais du tout, aucune modification n'a été faite .... et même si je le change dans mon fichier fr.php de mon module la carrément sa me fais un bug et sa m’enlève le module ...

 

je ne comprend plus rien :/

 

merci d'avance a ceux qui pourront m'aider :)

Link to comment
Share on other sites

up ! svp :)

 

Un question toute bête , mais quand tu vas dans les traductions -> modules , puis que tu as cliqué sur la langue, si tu as plusieurs thèmes installés, tu peux (et doit) sélectionner le thème que tu souhaites traduire en cliquant sur le lien correspondant.

Ces liens sont vers le haut de la page, juste en dessous de

"Liste des themes - Cliquez pour accéder aux traductions du thème:"

 

Si tu ne cliques pas sur ton thème , ce sont les traductions par défaut que tu modifies , ce qui explique que tes modifs ne soient pas prises en compte dès lors que le thème embarque ses propres fichiers de langues.

Link to comment
Share on other sites

Coucou

 

vidage du cache smarty et navigateur effectuer ? F5 pour raffraîchir la page ?

 

Faudrait peut-être activer les messages d'erreur pour voir si yen a:

 

Dans le fichier config/config.inc.php mettre

@ini_set(‘display_errors’, ‘on’);

define(’PS_DEBUG_SQL‘, true);

 

@++

 

Loulou66

Link to comment
Share on other sites

Apparemment le problème est plus grave que ça. Je n'arrive même pas à traduire le mot "Accueil" dans le breadcrumb. Il y a un réel problème.

 

La traduction n'est pas prise en compte. J'ai vu beaucoup de gens sur le forum qui rencontre des problèmes de traduction. J'ai fais pas mal d'essai mais sans résultat.

 

En fait, la traduction est bien enregistré mais n'apparait pas sur le site. J'ai donc vidé le cache du navigateur ainsi que de smarty mais toujours rien.

 

Dans un autre forum, j'ai vu qu'il fallait rajouté ces lignes dans le php.ini qui se trouve dans admin :

suhosin.request.max_vars = 2048
suhosin.post.max_vars = 2048

 

Mais toujours rien. J'ai alors modifier carrément le fichier de langue qui se trouve dans mon theme/lang.

Toujours rien...

 

La je sèche, je me demande si ce n'est pas simplement un bug de prestashop... Mais comment le corriger ?

Link to comment
Share on other sites

Comment tu as fais ?

 

mais sinon il faut un peu attendre et sa marche .. mais j'avais tout refais mon site de A a Z à cause de ce problème , j'avais effacer la base de donnée pour en refaire une autre etc mais toujours pareil ..; peut être cela est du au thème que nous avons mis car moi je n'ai pas celui de base mais du coup je modifie directement dans mes fichiers .tpl ou alors j’attends un peu et des fois sa marche ;) donc bon sa me dérange pas énormément du coup :P je vais laisser comme ca ;)

 

merci de votre aide !

Link to comment
Share on other sites

Le temps n'y changera rien.

Mais je viens de tester sur une installation propre de Prestashop et je n'ai pas l'erreur. Je me demande donc si ce n'est pas à cause d'une incompatibilité avec un module installé, c'est possible... Car le thème, c'est moi qui l'ai créé et je ne pense pas avoir touché quelque chose qui puisse empêcher la traduction... Je pense aussi que c'est peut être du à une mauvaise manipulation de la BDD par moi ou un module... Trop dur à dire, il faudrait que je désactive tous les modules pour en être sur...

 

Je viens de constater également que cela ne provient pas de mon thème, car même lorsque je le change par celui de Prestashop, que je retraduit, ça ne prend toujours pas en compte...

 

Du coup pour répondre à votre question, il suffit de se rendre dans la base de donnée (je ne sais pas ou tu es hébergé). Ensuite, si tu as phpmyadmin, tu fais une recherche sur l'ensemble de la bdd pour retrouver le mot que tu souhaites traduire et tu fais la traduction.

Attention tout de même, une mauvaise manipulation de la bdd peut entrainer de grosses erreurs sur le site.

 

bon courage ;)

Link to comment
Share on other sites

le fichier tpl est bon. d'ailleurs, comme cité plus haut, j'ai même testé sur le theme d'origine de modifier la traduction et ça n'a également rien changé.

 

pour ce que tu préconisais plus haut, ça vaut le coup de modifier directement dans le tpl seulement si il n'y a qu'une langue non ?

Link to comment
Share on other sites

coucou

 

c'est exact que si le site est en fr avec aucune autre langue pour le modifs en direct dans le TPL

 

 

est ce que dans le fichier theme/ton_theme/lang/fr.php

 

tu as la ligne:

 

$_LANG['breadcrumb_8cf04a9734132302f96da8e113e80ce5'] = 'Accueil';

(les chiffres ne sont surement pas les mêmes)

 

@++

 

Loulou66

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Je précise, je tourne en 1.4.

 

Pour ma part, j'ai eu un soucis similaire où il ne voulait pas traduire "other products in the same category". Du coup, j'ai vérifier tous les fichier tpl et php dont:

- productscategory.php

- productscategory.tpl

- fr.php

 

J'ai tout d'abord désinstaller et réinstaller le module productscategory pour avoir tout à neuf (ça a permis de régler des erreurs d'affichage)

 

Ensuite, j'ai regardé dans les fichiers productscategory il n'y avait rien à modifier (en comparant avec les originaux)

 

C'est par la suite que j'ai vu que dans le fichier fr.php il y avait des lignes en moins (par je ne sais quelle magie... sans y avoir touché)

 

Dans le fichier fr.php, il devrait y avoir 13 mots traduits normalement.

 

Une fois que ça a été remis au propre sur votre FTP. Il ne reste plus qu'à aller sur la page de traduction de module en FR (vérifier que les traductions sont bien là, si ce n'est pas le cas, le faire manuellement)

 

Ensuite il faut que vous vidiez le cache compile. ctrl+F5 sur votre page produit, et hop, ça devrait être pris en compte.

 

Enfin je vous dis ça, parce que ça a fonctionné pour moi, sans modifier un TPL ou la BDD. :)

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Bonjour,

 

J'ai le même souci en version 1.4.6.2.

 

Je précise que j'ai déjà installé plusieurs boutiques Prestashop (dans des versions précédentes), sans rencontrer ce souci.

 

Les traductions Front office ne sont pas impactées, et dans les traductions modules, ce ne sont pas tous les champs qui ne se modifient pas.

Pour tester, j'ai essayé de modifier la 1ère ligne (authorizeaim : module que je n'ai d'ailleurs pas installé) et la modif passe correctement.

 

Par contre, quand j'essaye de modifier un des champs du module send to a friend, rien à faire.

La modif semble passer correctement, mais en fait, quand je réouvre la page, rien n'a été modifié.

 

J'utilise le thème Prestashop (que j'ai pas mal modifié) et donc je n'ai que les traductions du thème "defaut".

 

Est-ce qu'il peut y avoir un bug lié au fait que maintenant Prestashop intègre 2 thèmes "par défaut" ?

 

Bon, si vraiment y'a pas d'autre moyen, j'irai modifier le fichier fr.php du module concerné, mais ça m'arrangerait de comprendre pourquoi ça buggue.

 

Merci de votre aide

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • 2 months later...

Bon, voila que je retombe sur le problème sur un autre site. Personne n'a compris d'ou ça venait depuis le temps ?

 

J'ai trouvé une solution alternative en tous cas pour ceux qui rencontre le problème et que ça pourrait intéresser.

- J'ai exporté mon pack de traduction

- Je l'ai décompressé

- J'ai fais mes modifs

- Je l'ai recompressé et réimporté

 

Maintenant je fais ça tous le temps pour traduire... Mais si vous avez une vrai solution je suis preneur. Tchoulse !

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Bon, voila que je retombe sur le problème sur un autre site. Personne n'a compris d'ou ça venait depuis le temps ?

 

J'ai trouvé une solution alternative en tous cas pour ceux qui rencontre le problème et que ça pourrait intéresser.

- J'ai exporté mon pack de traduction

- Je l'ai décompressé

- J'ai fais mes modifs

- Je l'ai recompressé et réimporté

 

Maintenant je fais ça tous le temps pour traduire... Mais si vous avez une vrai solution je suis preneur. Tchoulse !

 

Bonjour,

je suis chez 1and1 et j'ai le même problème. J'ai pu voir sur un autre poste qu'il s'agit d'une problème lié à PHP 5.3 et une limite de sécurite. Vous pouvez normalement modifier le problème dans le php.ini en mettant:

max_input_vars = 2000;

 

personnelement je n'ai pas acces au php.ini sur 1and1 donc si vous trouver la solution je serais very happy.

 

Mike

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

j'ai le pb avec un thème, j'ai fait toutes les modifs que j'ai pu trouver mais rien n'y fait.

bien entendu j'ai vidé le cache etc...

 

le fichier fr est bien là mais il ne fonctionne pas.

la modif du htaccess ne change rien

je suis en v1.4.8.2

 

si qqun aune autre idée.

merci d'avance.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
  • 1 year later...

Bonjour,

 

Une autre piste: le fichier fr.php livré avec un module est souvent spécifique à un nom de thème. Chaque ligne par exemple commence par:

$_MODULE['<{whopurchasedthis}prestashop>

 

Cela indique que cette traduction d'une chaine du module "whopurchasedthis" est valable pour le thème appelé "prestashop".

 

Si votre thème s'appelle "default" et non pas "prestashop", cette traduction ne sera pas appliquée. Mais il suffit alors de remplacer "prestashop" dans toutes les lignes, par "default", pour que ça fonctionne à nouveau.

 

Autre info importante à comprendre, il y a souvent deux fichiers fr.php par module:

-Celui qui est placé dans le répertoire même du module, fourni avec le module lui même

-Celui qui est présent dans /themes/montheme/modules/monmodule/

 

C'est ce dernier qui est modifié lorsque vous modifiez les traductions du module.

Or, je l'ai déjà constaté, le fr.php présent dans le répertoire du module est parfois celui utilisé par le front office, en priorité. Ce qui fait que vos modifications, bien que correctement sauvées dans le fr/php présent dans thèmes/.... ne soient pas prises en compte.

 

Il suffit dans ce cas de copier les lignes de l'un vers l'autre pour que tout se remette droit.

 

Dernier point, car je vois beaucoup de confusion dans les posts ci dessus, la limite créée max_input_vars n'a pas grand chose à voir avec le problème. Si cette variable est fixée à une valeur trop basse, vous ne pourrez tout simplement pas sauvegarder vos modifications de traduction.

Alors que le pb soulevé par ce post est différent: Les traductions sont bien sauvegardées, mais pas prises en compte.

 

Crdlt

Franck

Edited by Franck Bugnet (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...