Jump to content
Sign in to follow this  
alain-daniel

Quelqu'un pourrait-il me venir en aide SVP ?

Recommended Posts

Bonjour,

Je me présente alain-daniel, nouveau à bord et votre communauté et très heureux d'en faire parti lorsque je vois avec quelle dexterité celle-ci est pleine de vie - bravo à vous tous!

Comme certain ici, je mets les mains dans le camboui de Prestoshop mais arrive des moments ou les soultions ne viennent pas ainsi je solicite votre aide...

J'ai récemment mis à jour la V1.1 avec un template trouvé sur la toile.

Ce templates m'embête un peu car au lieu de m'indiquer accueil - A propos de - Contact en FR, il me place Home - About us - Contact us - Bookmark en Anglais!

J'ai tenté de modifier à plusieurs reprises les liens du fichier header.tpl de ce template pour les porter en FR sans aucuns succès!

Dès que je touche à l'un de ces liens, je me retrouve sans GRAHISMES et quelque soit les liens!

Je vous joint les captures d'écran - remerciant ceux succeptible de me donner la solution afin de modifier ces leins en FR
mais sans que cela pose problème à l'affichage du template...


PS : Je n'ai pas posté pour signaler un bug dans la mesure ou cela concerne un template qui n'est pas celui d'origine de PrestaShop


Avec mes sincères remerciements

Alain-Daniel

5441_vq6o8bYSdViYF4lU7APc_t

5442_AJ9CW3dQGD014VXl3YVn_t

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonjour Alain Daniel !
et bienvenue sur ces forums...

bon, j'attaque avec les reproches ;-) tu devrais donner un titre plus parlant à tes posts. traite du problème ou de la question. sinon on ne sait pas de quoi tu parles sans ouvrir le sujet.

sinon,
on ne change rien dans le tpl pour les langues. tu vas dans BO, traductions, et tu choisi la bonne rubrique. si tu touches au tpl à ce niveau, en effet, le pôvre PS s'y retrouvera plus. c'est ce qui t'arrive...

et en effet, ce n'est pas un bug : mais bien le métier qui rentre...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Je te remercie Fabrice - je prends bonne note de tes remarques - peux tu me dire ce signifie BO ????
Je dois modifier ces 3 liens dans l'admin ? Peux-tu STP être plus clair STP ??

Share this post


Link to post
Share on other sites

BO : Back Office (ton interface admin en fait)
oui. outils/traductions/ et choisi la bonne rubrique (front office certainement), déplier tous les blocs, cherche ton terme, et remplacer. attention le terme peut apparaître plusieurs fois...

Edit : et changes le titre du post... tks !

Share this post


Link to post
Share on other sites

Fabrice - je me doutais de ta réponse - le problème c'est que ces 4 liens n'existent pas dans les phrases à traduire!

Je t'explique..
(j'espère que cela ne te dérange pas que je te tutoye?

Le template à été adressé sur mon serveur après installation de Prestashop en remplaçant simplement l'ancien dossier thèmes par le nouveau - est-ce que tu penses qu'il s'agirait de la cause de l'invibilité des liens ??

Alain-Daniel

Share this post


Link to post
Share on other sites

ils ne peuvent pas être invisibles. sinon ce serait un remake du film "les codes invisibles attaquent !!"

sinon, tu trouveras donc dans traductions/front office/déplier TOUS les blocs etc... descendre ou faire une recherche "contact" et tu trouveras ça : (copie écran)

5443_SwIwX7IcQWFBofP1NesX_t

Share this post


Link to post
Share on other sites

Fabrice -

Ces fameux mots se trouvent bien là ou tu me le dis, en tout cas concernant "contact us" qui devrait être vu en "contact" mais ils restent désespérément en Anglais sur la page d'index

D'autre part j'ai aussi un mot comme bookmark pour le signet qui n'existe nul part!

C'est pourquoi je te demande si des fois il n'y aurait pas un rapport avec le fait que j'ai rajouté les fichiers de ce template après l'installation de Prestashop ce qui aurais comme effet de n'être pas enregistré dans la base de donnée ??

Alain-Daniel

Share this post


Link to post
Share on other sites

en face tu as une case vide (sans jeux de mots hein ?) - complète avec ta version française.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Fabrice -

Je verais ça après manger dans la soirée - je te tiendrais au courant sur ce même post - reviens y faire un tour demain matin si tu veux bien...

Merci pour tes conseils en espérant parvenir à régler cette embrouille!

Alain-Daniel

Share this post


Link to post
Share on other sites

y'a pas d'embrouille : il faut apprendre à t'en servir. on est TOUS passés par là. beaucoup de temps à consacrer, mais c'est comme un diesel : une fois lancé, t'es tout chaud !

Share this post


Link to post
Share on other sites

Fabrice,

Rien de rien - je ne vois rien qui correspond à ce que tu me demande de faire!

BO ok
Traduction OK
Traduction des différents Blocs en mode FR : toutes les parties à droites sont déjà remplies avec leurs correspondances en FR
et les 4 mots que je recherche n'existent pas dans tous les blocs mis à part "Contact US" déjà traduit en "contact"

J'ai fais une recherche en mode US dans tous les blocs effectivement une grande partie ne sont vident mais les mots que je
recherche n'existent pas!

Alors je veux bien tous ce que que tu veux - même passer pour un imbécile - ce que je te dis est vrai !!

Si tu as une autre solution, je suis preneur car l'embrouille est toujours présente !

Alain-Daniel

Share this post


Link to post
Share on other sites

JAMAIS je ne me permettrais de te traiter (ou de penser) que t'es un imbécile. :-)

sinon, fais-moi une copie d'écran de la zone du BO idem à la mienne.
on va voir si on parle de la même chose.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Fabrice...

Moi je pense qu'on parle de la même chose
mais les faits sont là et franchement ça commence
à me prendre la tête car je ne vois vraiment pas
pourquoi je ne peux pas modifier cette partie
ou pourquoi elle ne veux pas se modifiée par rapport
à ce que je t'ai déjà dis plus haut!

PS : Capture jointe

Alain-Daniel

5457_ru9ZRkbuPs9KloS6zf2M_t

Share this post


Link to post
Share on other sites

merdum. oui. c'est bien ça.
je comprends pas.
il faut dire que j'ai plus tous mes moyens là. je fais dodo quelques années et je te rappelle.
si quelqu'un trouve avant moi, je l'en prie...
a+

Share this post


Link to post
Share on other sites

Heu... J'ai pas tout lu, mais tu es sûr que ton thème est compatible avec cette version de PS ?

Share this post


Link to post
Share on other sites

A l'origine OUI - à la différence prêt que je l'ai trouvé sur un site US!

Tout le site est en Français sauf la partie indiquée plus haut avec une petite capture d'écran

J'ai fais 2 captures du site pour que tu puisse en juger...

Alain-Daniel

5462_3sqprELlelf5Gs1OMQ59_t

5463_SXKrpl3XPAIx9QvZL8Sl_t

Share this post


Link to post
Share on other sites

Je suis pas d'accord avec Fabrice : NON, la capture d'écran de alain-daniel ne correspond pas à la bonne traduction, il s'agit de la traduction de la page à laquelle on aboutit APRES avoir appuyé sur 'Contact Us' : contact-form.php

dans le cas actuel, je pense que les liens du header ont été rajouté à la main dans un .tpl sans faire appel à la fonction de traduction de smarty.

Actuellement, les liens sont en français sur le site, dans la version française comme anglaise, donc alain-daniel doit avoir trouvé le .tpl qui convient. Est-ce que tu pourrais nous donner, alain-daniel, un aperçu de ce .tpl ?

À tous les coups il ne doit pas contenir de code du type :

{l s='Contact Us'}

qui aurait fait en sorte que Smarty génère une traduction.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...

Important Information

Cookies ensure the smooth running of our services. Using these, you accept the use of cookies. Learn More