Jump to content

Çeviri sorunu


arif tuna
 Share

Recommended Posts

  • 2 weeks later...

Selamlar,

Bu bilgiler SQL'de değil, /translate dosyalarında tutulur.

Ekran alıntısı özel bir modüle ait, dolayısı ile çevirilerden, modül çevirilerine kısmından tercüme edebilirsiniz.

Çevirileri tam ve doğru yapmanıza rağmen bazı alanlar yine İngilizce kalıyorsa, (düşük bir ihtimal ama olabilir) temayı, modülü üreten kişi o kısmı değişken olarak çağırmamış, unutmuş olabilir.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...

Important Information

Cookies ensure the smooth running of our services. Using these, you accept the use of cookies. Learn More