Jump to content

Sklep wielo językowy


iopi

Recommended Posts

Po wybraniu en, menu zostaje w języku polskim, oraz opisy produktów. Pytanko, gdzię mam szukać plików do przetłumaczenia
Nie wiem czy dobrze mnie zrozumiałeś. Czy do danego produktu dodaje opis w dwóch lub trzech językach ? Czy po wybraniu języką ( o ile będzie tłumaczenie) będzie wyświetlał nam się zaznaczone tłumaczenie

Link to comment
Share on other sites

definiując produkty wpisuje się np. pole opis.

może je podać w kilku językach:

xToW2pX.png

 

tak samo z każdym innym elementem sklepu jak np. nazwy kategorii (ta sama funkcja z przełącznikiem tłumaczeń w back office), nazwy produktów itp.

 

wszystkie tłumaczenia tego typu trzeba sobie samemu przygotować i wprowadzić. Wówczas na stronie sklepu po wybraniu języka wyświetli nam się treść wprowadzona do powyższych tłumaczeń

Link to comment
Share on other sites

Zainstalowałem trzy jezyki. Wszystko działa świetnie, pytanie, jak zrobić by po przejściu na wybrany język opis danego produktu był w wybranym języku. Czy jest wogóle taka opcja

Jeśli zamierzasz promować sklep w wyszukiwarce Google w kilku wersjach językowych (na różne kraje) to najlepszym krokiem będzie postawienie kilku sklepów na kilku różnych domenach (przykładowo dla Niemiec domena .de, dla Anglii co.uk). Ważne jest także to, by fizycznie strony "leżały" na serwerach w krajach, gdzie chcesz się promować.

Innym, choć wg mnie gorszym rozwiązaniem jest rozmieszczenie osobnych wersji językowych sklepu na subdomenach. Osobiście jednak preferuję pierwszą opcję ;)

Edited by gekas (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

Jeśli zamierzasz promować sklep w wyszukiwarce Google w kilku wersjach językowych (na różne kraje) to najlepszym krokiem będzie postawienie kilku sklepów na kilku różnych domenach (przykładowo dla Niemiec domena .de, dla Anglii co.uk). Ważne jest także to, by fizycznie strony "leżały" na serwerach w krajach, gdzie chcesz się promować.

Innym, choć wg mnie gorszym rozwiązaniem jest rozmieszczenie osobnych wersji językowych sklepu na subdomenach. Osobiście jednak preferuję pierwszą opcję ;)

 

Czy w przypadku innych wersji językowych masz na myśli instalację odrębnego sklepu, z odrębną bazą danych? Wielojęzykowość przy takim rozwiązaniu chyba nie ma sensu. Gdyby natomiast podpiąć domenę związaną z danym krajem dla każdego języka osobno i praca na jednym sklepie, z jedną bazą, to by miało sens. Bo przy Twoim rozwiązaniu wiąże się to zarówno z kosztami (każdy sklep dodatkowy koszt), jak i z dodatkową pracą na obsługę odrębnego sklepu - dużo, dużo więcej pracy. Załóżmy, że sprzedajemy w każdym sklepie ten sam produkt - już na początku mamy problem z numeracją zamówień - trzeba przypilnować, żeby się nie dublowały. Ale to tylko jedno ze zmartwień... Nie wydaje mi się, żeby więksi sprzedawcy internetowi posiadali odrębne sklepy w każdym z państw, do którego realizują wysyłki.

Link to comment
Share on other sites

Podepnę się pod ten temat, mam pytanie. Jak ustawić, aby Front Office (sklep) był tylko w jednym z języków UE(bez możliwości wyboru kraju), a panel administracyjny zawsze był w języku polskim? Kombinowałem i za każdym razem zmienia mi się Back office na język sklepu? Co z tym zrobić, jest jakieś rozwiązanie?

Link to comment
Share on other sites

Czy w przypadku innych wersji językowych masz na myśli instalację odrębnego sklepu, z odrębną bazą danych? Wielojęzykowość przy takim rozwiązaniu chyba nie ma sensu. Gdyby natomiast podpiąć domenę związaną z danym krajem dla każdego języka osobno i praca na jednym sklepie, z jedną bazą, to by miało sens. Bo przy Twoim rozwiązaniu wiąże się to zarówno z kosztami (każdy sklep dodatkowy koszt), jak i z dodatkową pracą na obsługę odrębnego sklepu - dużo, dużo więcej pracy. Załóżmy, że sprzedajemy w każdym sklepie ten sam produkt - już na początku mamy problem z numeracją zamówień - trzeba przypilnować, żeby się nie dublowały. Ale to tylko jedno ze zmartwień... Nie wydaje mi się, żeby więksi sprzedawcy internetowi posiadali odrębne sklepy w każdym z państw, do którego realizują wysyłki.

Z tego co zrozumiałem to masz na myśli jedną instancję sklepu na kilku międzynarodowych domenach z tą samą jedną bazą danych podpiętą pod każdy sklep, tak? 

Ja napisałem odnośnie tego, jaka opcja jest wg mnie najlepsza w kontekście późniejszego pozycjonowanie sklepu w wynikach organicznych wyszukiwarek (SEO). To, co czasami wydaje się droższe na początku, w późniejszej fazie pracy nad sklepem może okazać tak naprawdę tańsze i dużo bardziej skuteczne. Trzeba mieć jednak na uwadze, że nie zawsze tak jest i z góry chociaż z jakimś przybliżeniem zaplanować najlepszą strategię budowy/promocji/rozwoju sklepu.

Link to comment
Share on other sites

Z tego co zrozumiałem to masz na myśli jedną instancję sklepu na kilku międzynarodowych domenach z tą samą jedną bazą danych podpiętą pod każdy sklep, tak? 

Ja napisałem odnośnie tego, jaka opcja jest wg mnie najlepsza w kontekście późniejszego pozycjonowanie sklepu w wynikach organicznych wyszukiwarek (SEO). To, co czasami wydaje się droższe na początku, w późniejszej fazie pracy nad sklepem może okazać tak naprawdę tańsze i dużo bardziej skuteczne. Trzeba mieć jednak na uwadze, że nie zawsze tak jest i z góry chociaż z jakimś przybliżeniem zaplanować najlepszą strategię budowy/promocji/rozwoju sklepu.

Gekas, główny problem widzę taki, że odrębne sklepy (sprzedaż dokładnie tego samego towaru, ale na różne kraje) będzie wymagać dużo więcej pracy - mam na myśli obsługę zamówień i niewygody z tym związane (np. dodatkowe konta pracowników, emaile sklepowe itp. itd). Teoretycznie można by wykupić hosting w danym kraju i postawić kopię sklepu (wszystko to samo, ale w docelowym języku), ale to nie będzie wygodne do obsługi. Widzę jeszcze inne zagadnienia - kwestie prawne. Załóżmy, że mamy polski sklep wielojęzyczny - kupuje klient zagraniczny, obowiązuje go nasze prawo. A co w sytuacji, gdy postawimy kopię naszego sklepu np. w USA dla tego rynku? Czy tym samym nie będzie nas obowiązywać prawo tego kraju? Ja tylko pytam, bo nie wiem, jakie są regulacje prawne, ale stawiając sklep na rynki zagraniczne trzeba wziąć pod uwagę wiele aspektów. Gekas, Twoja propozycja na pewno jest sensowna, ale tylko dla naprawdę mocnych sklepów z dużym potencjałem rynkowym.

 

Osobiście się nie spotkałem z taką sytuacją, ażeby zagraniczny sklep (dajmy na to w Danii) miał np. polską domenę dla Polaków (nie mówię o dużych graczach).

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Mój sklep bedzie skierowany na rynek Szwedzki, czy w tym wypadku lepiej wykupić hosting na serwerach szwedzkich np. citynetwork, czy lepiej postawić na polskich serwerach? Sprawdzam w tej chwili NETDC i Zenbox z szybkoscią i wydajnością najnowszą prestę 1,6 (webpagetest.org) na serwerze Stockholm to szybkość na Zenboxie jest 2 razy lepsza. Jeśli chodzi o lokalizacje Polską to można postawić znak = ponieważ to co oferuje netdc za te pieniadze to jest naprawdę nieźle (memcache, ssl, giodo itp.). Mam teraz pytanie, czy biorąc hosting w Szwecji będę podlegał prawu Szwedzkiemu? Za dużo jest niewiadomych w stosunku do regulacji prawnych. Czy ktoś testował może jeszcze biznes-host? Jakieś sugestie? Jak z pozycjonowaniem, nie znam się i jak wynajmę firmę to nie będzie problemu?

Edited by notobro (see edit history)
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Jeśli zamierzasz promować sklep w wyszukiwarce Google w kilku wersjach językowych (na różne kraje) to najlepszym krokiem będzie postawienie kilku sklepów na kilku różnych domenach (przykładowo dla Niemiec domena .de, dla Anglii co.uk). Ważne jest także to, by fizycznie strony "leżały" na serwerach w krajach, gdzie chcesz się promować.

Innym, choć wg mnie gorszym rozwiązaniem jest rozmieszczenie osobnych wersji językowych sklepu na subdomenach. Osobiście jednak preferuję pierwszą opcję ;)

 

bez obrazy, ale ...bzdura

 

drożej bo musisz zakupić licencje płatnych modułów na różne domeny (oczywiście Polacy tego nie robią :P )

drożej bo musisz wykupić seo dla kilku domen.

 

tak naprawdę chodzi o język pozycjonowania, a każdy masz pod inną częścią adresu np. /pl/ , /en/.

 

Mam prawie dwuletni sklep z takim rozwiązaniem i  widzę, że każde pozycjonowanie z danego języka wzmacnia także inne.

Trzeba pamiętać, że nazwy produktów i ich marki w różnych językach pisze się tak samo :P

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...